본문 바로가기
J-pop

SIGN- FLOW 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 12. 2.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 FLOW의 SIGN입니다~

이 노래는 유명 애니메이션 '나루토 질풍전'의 6기 오프닝곡으로 굉장히 유명한데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

SIGN- FLOW

SIGN Official M/V
SIGN live

I realize the screaming pain
I realize the screaming pain
I realize the screaming pain

Hearing loud in my brain
Hearing loud in my brain
Hearing loud in my brain

But I'm going straight ahead with the scar
But I'm going straight ahead with the scar
But I'm going straight ahead with the scar

Can you hear me? Can you hear me? Can you hear me? So am I
Can you hear me? Can you hear me? Can you hear me? So am I
Can you hear me? Can you hear me? Can you hear me? So am I

忘れてしまえばいいよ 感じなくなっちゃえばいい
와스레테시마에바이이요 칸지나쿠낫챠에바이이
잊어버리면 되는거야 느끼지 않게되면 그만이니까

擦りむいた心に 蓋をしたんだ
스리무이타코코로니 후타오시탄다
상처입은 마음에 문을 닫았어

傷ついたって平気だよ もう痛みはないからね
키즈츠이탓테헤이키다요 모오이타미와나이카라네
상처 받아도 괜찮아 이젠 아픔이 없을테니까

その足を引きずりながらも
소노아시오히키즈리나가라모
그 다리를 질질 끌어가면서도

見失った"自分自身"が音を立てて崩れていった
미우시낫타"지분지신"가오토오타테테쿠즈레테잇타
잃어버린 "나 자신"이 소리를 내며 무너져가고 있었어

気づけば風の音だけが…
키즈케바카제노오토다케가…
정신 차려보니 바람 소리만이…

伝えにきたよ 傷跡を辿って
츠타에니키타요 키즈아토타돗테
전해주러 왔어 상처자국을 더듬어서

世界に押しつぶされてしまう前に
세카이니오시츠부사레테시마우마에니
세상에 짓눌려버리기 전에

覚えてるかな 涙の空を
오보에테루카나 나미다노소라오
기억하고 있을까 눈물의 하늘을

あの痛みが君のことを守ってくれた
아노이타미가키미노코토오마못테쿠레타
그 아픔이 너를 지켜준거야

その痛みがいつも君を守ってるんだ
소노이타미가이츠모키미오마못테룬다
그 아픔이 언제나 너를 지켜주고있어

(Can you hear me? So am I)
(Can you hear me? So am I)
(Can you hear me? So am I)

『傷つかない強さよりも 傷つけない優しさを…』
『키즈츠카나이츠요사요리모 키즈츠케나이야사시사오…』
『상처입지 않는 강함 보다도 상처입히지 않는 다정함을…』

その声はどこか悲しそうで
소노코에와도코카카나시소오데
그 목소리는 왠지 슬퍼보여

掛け違えたボタンみたいに 心、カラダ 離れていった
카케치가에타보탄미타이니 코코로, 카라다 하나레테잇타
잘못 끼운 단추처럼 마음과 몸이 멀어져 있었어

もう一度 心を掴んで
모오이치도 코코로오츠칸데
다시 한번 더 마음을 다잡고

伝えにきたよ 傷跡を辿って
츠타에니키타요 키즈아토타돗테
전해주러 왔어 상처자국을 더듬어서

世界に押しつぶされてしまう前に
세카이니오시츠부사레테시마우마에니
세상에 짓눌려버리기 전에

覚えてるかな 涙の空を
오보에테루카나 나미다노소라오
기억하고 있을까 눈물의 하늘을

あの痛みが君のことを守ってくれた
아노이타미가키미노코토오마못테쿠레타
그 아픔이 너를 지켜준거야

その痛みがいつも君を守ってるんだ
소노이타미가이츠모키미오마못테룬다
그 아픔이 언제나 너를 지켜주고있어

Can you hear me? Can you hear me?
Can you hear me? Can you hear me?
Can you hear me? Can you hear me?

Can you hear me? Can you hear me?
Can you hear me? Can you hear me?
Can you hear me? Can you hear me?

Can you hear me? Can you hear me?
Can you hear me? Can you hear me?
Can you hear me? Can you hear me?

Can you hear me? So am I
Can you hear me? So am I
Can you hear me? So am I

いつか聞いた あの泣き声は間違いなく そう、自分のだった
이츠카키이타 아노나키고에와마치가이나쿠 소오, 지분노닷타
언젠가 들었던 그 울음소리는 틀림없이 그래, 내 목소리였어

全てはこの時の為に…
스베테와코노토키노타메니…
모든건 이 때를 위해서…

きっと初めからわかってたんだ
킷토하지메카라와캇테탄다
분명 처음부터 알고 있었던거야

もう二度と自分だけは離さないで
모오니도토지분다케와하나사나이데
이제 두번다시 자신만큼은 놓지 말아줘

気づいてくれた 君へのsign
키즈이테쿠레타 키미에노sign
알아 주었구나 네게 보낸 sign

あの痛みが君のことを守ってくれた
아노이타미가키미노코토오마못테쿠레타
그 아픔이 너를 지켜준거야

伝えにきたよ 傷跡を辿って
츠타에니키타요 키즈아토타돗테
전해주러 왔어 상처자국을 더듬어서

それならもう恐れるものはないんだ、と
소레나라모오오소레루모노와나인다, 토
그거라면 이제 두려운건 없어, 라고

忘れないでね 笑顔のワケを
와스레나이데네 에가오노와케오
잊지 말아줘 웃음 띈 얼굴의 이유를

あの痛みが君のことを守ってくれた
아노이타미가키미노코토오마못테쿠레타
그 아픔이 너를 지켜준거야

あの痛みが君の事を守ってくれた
아노이타미가키미노코토오마못테쿠레타
그 아픔이 너를 지켜준거야

その痛みがいつも君を守ってるんだ
소노이타미가이츠모키미오마못테룬다
그 아픔이 언제나 너를 지켜주고 있어

Can you hear me? Can you hear me?
Can you hear me? Can you hear me?
Can you hear me? Can you hear me?

Can you hear me? So am I
Can you hear me? So am I
Can you hear me? So am I

 

 

 

 FLOW의 다른 노래도 궁금하다면?

 

COLORS- FLOW 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 FLOW의 COLORS입니다~ 이 노래는 유명 애니메이션 '코드 기어스: 반역의 를르슈'의 1쿨 오프닝 굉장히 유명한데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? COLORS- FL

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형