본문 바로가기
J-pop

Ref:rain- aimer(에이머) 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 7. 11.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 aimer의 Ref:rain입니다~

애니메이션 '사랑은 비가 갠 뒤처럼'의 엔딩곡이기도하죠~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

 

Ref:rain- aimer(에이머)

Ref:rain Official M/V
Ref:rain live

Raining 夏の午後に 通り雨 傘の下
Raining 나츠노 고고니 토오리아메 카사노시이타
Raining 여름의 오후에 지나가는 비 우산 아래

Kissing 濡れた頬に そっと口づけた
Kissing 누레타 호호니 솟토 쿠치즈케타
Kissing 젖은 뺨에 살짝 입맞춤했어

あの季節に まだ焦がれている
아노 키세츠니 마다 가코가레테이루
그 계절에 아직 타들어있어

Miss you 窓の外に 遠ざかる景色たち
Miss you 마도노 소토니 토오자카루 케시키타치
Miss you창 밖으로 멀어지는 풍경들

Breezing 虹が見えた すぐに消えそうで
Breezing 니지가 미에타 스구니 키에소데
Breezing 무지개가 보였다가 곧 사라질 것이야

雨 明日は降らなければいい
아메 아시타와 후라나케레바 이이
비가 내일은 오지 않았으면 좋겠어

何も手につかずに 上の空の日々
나니모테니 츠카즈니 우와노소라노 히비
아무것도 손에 잡히지 않던 지난 날들

Nothing but you’re the part of me
Nothing but you’re the part of me
Nothing but you’re the part of me

まだ 足りなくて
마다 타리나쿠테
아직 모자라

まだ 消えなくて
마다 키에나쿠테
아직 사라지지 않아

重ねた手のひらから幼さが
카사네타 테노히라카라 오사나사가
겹친 손바닥에서 티가 나

What a good thing we lose?
What a good thing we lose?
What a good thing we lose?

What a bad thing we knew
What a bad thing we knew
What a bad thing we knew

そんなフレーズに濡れてく 雨の中
손나 후레이즈니 누레테쿠 아메노 나카
그런 문구에 젖어가는 빗속

ただ 足りなくて
타다 타리나쿠테
하지만 모자라

まだ 言えなくて
마다 이에나쿠테
아직 말을 못해서

数えた日の夢からさよならが
카조에타히노 유메카라 사요나라가
센 날의 꿈에서 이별을

What a good thing we lose?
What a good thing we lose?
What a good thing we lose?

What a bad thing we knew
What a bad thing we knew
What a bad thing we knew

触れられずにいれたら 笑えたかな?
후레라레즈니 이레타라 와라에타카나?
말을 하지 않았다면 웃었을까?

Calling 白い息が 舞いあがる 空の下
Calling 시로이 이키가 마이아가루 소라노 시타
Calling 하얀 숨이 휘날리는 하늘 아래

Freezing 強い風に 少しかじかんだ手と
Freezing 츠요이 카제니 스코시 카지칸다테토
Freezing 강한 바람에 살짝 굳은 손과

弱さをポケットの中に
요와사오 포켓토노 나카니
약점을 주머니에 넣어

どこを見渡しても 通り過ぎた日々
도코오 미와타시테모 토오리스기타 히비
어디를 쳐다봐도 다 지나온 날들

Nothing but you’re the part of me
Nothing but you’re the part of me
Nothing but you’re the part of me

また 触れたくて
마다 후레타쿠테
아직 만지고 싶어서

ただ 眩しくて
타다 마부시쿠테
그저 눈이 부셔서

思わず目をそらした優しさに
오모와즈메오 소라시타 야사시사니
무심코 외면한 상냥함에

I wanna sleep in your fee
I wanna sleep in your fee
I wanna sleep in your fee

I wanna see you in the deep
I wanna see you in the deep
I wanna see you in the deep

そんなフレーズを並べた詩を 今
손나 후레이즈오 나라베타 우타오 이마
그런 문구를 늘어놓은 시를 지금

あの帰り道 バスに揺られて
아노 카에리미치 바스니 유라레테
그 돌아가는 길의 버스에서 흔들리며

叶うはずもない様な夢を見て
카나우 하즈모 나이 요우나 유메오 미테
이루어질 수 없는 같은 꿈을 꾸고

I wanna sleep in your feel
I wanna sleep in your feel
I wanna sleep in your feel

I wanna see you in the deep
I wanna see you in the deep
I wanna see you in the deep

繰りかえす季節に 慣れないまま
쿠리카에스 키세츠니 나레나이 마마
반복되는 계절에 익숙하지 않은 채로

もう少しくらい大人でいれたら
모우 스코시 쿠라이 오토나데 이레타라
조금 더 어른이 되면

何て言えただろう?
난테 이에타다로우?
뭐라고 말을 할까?

まだ 足りなくて
마다 타리나쿠테
아직 모자라

まだ 消えなくて
마다 키에나쿠테
아직 사라지지 않아

重ねた手のひらから幼さが
카사네타 테노히라카라 오사나사가
겹친 손바닥에서 티가 나

What a good thing we lose?
What a good thing we lose?
What a good thing we lose?

What a bad thing we knew
What a bad thing we knew
What a bad thing we knew

そんなフレーズに濡れてく 雨の中
손나 후레이즈니 누레테쿠 아메노 나카
그런 문구에 젖어가는 빗속

ただ 足りなくて
타다 타리나쿠테
하지만 모자라

まだ 言えなくて
마다 이에나쿠테
아직 말을 못해서

数えた日の夢からさよならが
카조에타히노 유메카라 사요나라가
센 날의 꿈에서 이별을

What a good thing we lose?
What a good thing we lose?
What a good thing we lose?

What a bad thing we knew
What a bad thing we knew
What a bad thing we knew

触れられずにいれたら 笑えたかな?
후레라레즈니 이레타라 와라에타카나?
말을 하지 않았다면 웃었을까?

 

 

 

aimer의 다른 노래도 궁금하다면?

 

カタオモイ- Aimer 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 Aimer의 カタオモイ입니다~ 이 노래는 일본의 유명 음악 유튜브 'The First Take'에 에이머가 처음 단독으로 출연해서 부른 노래이기도 한데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을

jpoptranslate123.tistory.com

 

残響散歌- Aimer 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 Aimer의 残響散歌입니다~ 유명 애니메이션 '귀멸의 칼날' 2기 오프닝으로 유명한 노래이기도 하죠~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? 残響散歌- Aimer 残響

jpoptranslate123.tistory.com

 

星屑ビーナス(별무리비너스)- aimer(에이머) 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 aimer의 星屑ビーナス입니다~ 일본의 유명 여가수인 aimer의 대표곡 중 하나로 꼽히는 노래죠~ 음원과 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? 星屑ビーナス(별무리비너스)- aime

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형