본문 바로가기
J-pop

春を告げる- yama 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 7. 10.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 yama의 春を告げる입니다~

yama의 데뷔곡으로 일본에서는 이미 굉장히 유명하고  유튜브나 틱톡에서 한 번쯤은 들어보셨을 수 있는 노래예요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

春を告げる- yama

春を告げる Official M/V
春を告げる live

深夜東京の6畳半
신야토오쿄노 로쿠죠오한
심야 도쿄의 단칸방

夢を見てた
유메오미테타
꿈을 꾸고 있었어

Ah 灯りの灯らない蛍光灯
Ah 아카리노토모라나이 케이코오토오
아, 빛이 들어 오지 않는 형광등

明日には消えてる電脳城に
아시타니와 키에테루 덴노오죠오니
내일이면 사라질 전뇌성에서

開幕戦打ち上げて
카이마쿠센 우치아게테
개막전을 시작하고

いなくなんないよね
이나쿠난나이요네
사라지지는 않겠지

ここには誰もいない
코코니와 다레모이나이
여기에는 아무도 없어

ここには誰もいないから
코코니와 다레모이나이카라
여기에는 아무도 없으니까

ここに救いはないよ
코코니 스쿠이와나이요
여기에 구원은 없어

Ah 早く行っておいで
Ah 하야쿠 잇테오이데
아 빨리 다녀오렴

難しい話はやめよう
무즈카시이 하나시와야메요오
어려운 이야기는 그만하자

とりあえず上がって酒でも飲んでさ
토리아에즈아갓테 사케데모논데사
일단 들어와서 술이라도 마시고

いつも誰にでも いうことを
이츠모다레니데모 이우코토오
언제든 누구에게든 말하는 것을

繰り返してる
쿠리카에시테루
반복하고 있어

完璧な演出と
칸페키나엔슈츠토
완벽한 연출과

完璧な人生を
칸페키나진세이오
완벽한 인생을

幼少期の面影は
요오쇼오키노 오모카게와
어린시절의 모습은

誰も知らないんだ
다레모시라나인다
아무도 모르는 걸

誰もがマイノリティな タイムトラベラー
다레모가마이노리티나 타이무토라베라
누구든지가 마이너리티한 타임 트래블러

ほら真夜中はすぐそこさ
호라 마요나카와 스구소코사
자 한밤중은 바로 저기야

深夜東京の6畳半
신야토오쿄노 로쿠죠오한
심야 도쿄의 단칸방

夢を見てた
유메오미테타
꿈을 꾸고 있었어

Ah 灯りの灯らない蛍光灯
Ah 아카리노토모라나이 케이코오토오
아, 빛이 들어 오지 않는 형광등

明日には消えてる電脳城に
아시타니와 키에테루 덴노오죠오니
내일이면 사라질 전뇌성에서

開幕戦打ち上げて
카이마쿠센 우치아게테
개막전을 시작하고

いなくなんないよね
이나쿠난나이요네
사라지지는 않겠지

ここには誰もいない
코코니와 다레모이나이
여기에는 아무도 없어

ここには誰もいない ah
코코니와 다레모이나이 ah
여기에는 아무도 없어, 아아

明日世界は終わるんだって
아시타세카이와 오와룬닷테
내일 세계가 끝난대

昨日は寝れなくて
키노오와 네레나쿠테
어제는 잠들지 못해서

Ah 小さな記憶の箱は
Ah 치이사나키오쿠노 하코와
아 작은 기억의 상자는

夜の海に浮かんでいる
요루노우미니 우칸데이루
밤 바다에 떠 있어

僕らを描いたあの絵の中に
보쿠라오에가이타 아노에노나카니
우리들을 그린 저 그림 안으로

吸い込まれるように
스이코마레루요오니
빨려들어가는 듯이

終末旅行を楽しもう
슈우마츠료코오오 타노시모오
종말 여행을 즐기자

どうせ全部今日で終わりなんだから
도오세젠부쿄오데 오와리난다카라
어차피 전부 오늘이 끝이니까

深夜東京の6畳半
신야토오쿄노 로쿠죠오한
심야 도쿄의 단칸방

夢を見てた
유메오미테타
꿈을 꾸고 있었어

Ah 灯りの灯らない蛍光灯
Ah 아카리노토모라나이 케이코오토오
아, 빛이 들어 오지 않는 형광등

明日には消えてる電脳城に
아시타니와 키에테루 덴노오죠오니
내일이면 사라질 전뇌성에서

開幕戦打ち上げて
카이마쿠센 우치아게테
개막전을 시작하고

いなくなんないよね
이나쿠난나이요네
사라지지는 않겠지

ここには誰もいない
코코니와 다레모이나이
여기에는 아무도 없어

ここには誰もいない
코코니와 다레모이나이
여기에는 아무도 없어

深夜東京の6畳半
신야토오쿄노 로쿠죠오한
심야 도쿄의 단칸방

夢を見てた
유메오미테타
꿈을 꾸고 있었어

Ah 灯りの灯らない蛍光灯
AH 아카리노토모라나이 케이코오토오
아, 빛이 들어 오지 않는 형광등

明日には消えてる電脳城に
아시타니와 키에테루 덴노오죠오니
내일이면 사라질 전뇌성에서

開幕戦打ち上げて
카이마쿠센 우치아게테
개막전을 시작하고

いなくなんないよね
이나쿠난나이요네
사라지지는 않겠지

ここには誰もいない
코코니와 다레모이나이
여기에는 아무도 없어

ここには誰もいないから
코코니와 다레모이나이카라
여기에는 아무도 없으니까

 

 

 

yama의 다른 노래도 궁금하다면?

 

麻痺(마비)- yama 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 yama의 麻痺입니다~ 애니메이션 '2.43 세인고교 남자 배구부'의 주제곡이기도 하죠~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? 麻痺(마비)- yama 麻痺 Official M/V 麻痺 l

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형