이번에 소개드릴 노래는 アイナ・ジ・エンド의 Red:birthmark입니다~
이 노래는 애니메이션 '기동전사 건담 수성의 마녀'의 2기 엔딩곡으로도 유명한데요~
뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?
Red:birthmark- アイナ・ジ・エンド
もう消えた 夢の花が黄色く咲いて棘になる
모오 키에타 유메노 하나가 키이로쿠 사이테 토게니 나루
이제 사라진 꿈의 꽃이 노랗게 피어나고 가시가 되네
傷だらけの願いを超えて 君を守れる? 最果てで
키즈다라케노 네가이오 코에테 키미오 마모레루 사이하테데
상처투성이의 소원을 넘어서 너를 지킬 수 있을까 세상 끝에서
求めて 求めて 失っている
모토메테 모토메테 우시낫테이루
갈구하고 갈구하고 잃어버리네
無色の自分に気付いて絞めつけた
무쇼쿠노 지분니 키즈이테 시메츠케타
색 없는 스스로를 깨닫자 나를 조여와
赤色の感性が美しく見えて
아카이로노 칸세에가 우츠쿠시쿠 미에테
붉은 색의 감성이 아름다워 보이고
曖昧な正義 突き刺した
아이마이나 세이기 츠키사시타
애매한 정의를 꽂아버렸지
己が産み出す痛みが
오노레가 우미다스 이타미가
스스로가 낳은 아픔이
運命と溶け合う
운메에토 토케아우
운명과 어우러져
call me distortion
call me distortion
call me distortion
ねえ 許してよ
네에 유루시테요
아아 용서해 줘
このナイフは美しい君の未来なのに
코노 나이후와 우츠쿠시이 키미노 미라이나노니
이 나이프는 아름다운 너의 미래인데
痛くなっちゃうから
이타쿠 낫차우카라
아파오고 마니까
片眼で見える夢なんか欲しくもないものばかりだ
카타메데 미에루 유메난카 호시쿠모 나이 모노바카리다
한쪽 눈에 보인 미래 따위 원치도 않는 것들 뿐이야
2人で見させてよ 届きそうなんだ
후타리데 미사세테요 토도키소오난다
함께 보게 해줘 닿을 것 같아
もう消えた 夢の花が黄色く咲いて 棘になる
모오 키에타 유메노 하나가 키이로쿠 사이테 토게니 나루
이젠 사라진 꿈의 꽃이 노랗게 피어 가시가 되어
アザだらけの絆がほら痛みを超えて溶けていけ
아자다라케노 키즈나가 호라 이타미오 코에테 토케테이케
멍투성이의 인연이 봐 아픔을 넘어 녹아들어가
XIIに舞い散る細胞 掠れた夢
텐니니 마이치루 사이보오 카스레타 유메
12로 흩날리는 세포 긁혀진 꿈
無色の君を操るサイボーグの眼
무쇼쿠노 키미오 아야츠루 사이보오구노 메
무색의 너를 조종하는 사이보그의 눈
君を悲しませない色は私が持ってるから
키미오 카나시마세나이 이로와 와타시가 못테루카라
너를 슬프게 하지 않는 색은 내가 가지고 있으니까
完全な偽物フェイク 突き刺した
칸젠나 훼이쿠 츠키사시타
완전한 모조품페이크 찔러넣었어
掠れた私の歪みに抱かれてみてよ
카스레타 와타시노 유가미니 이다카레테미테요
긁혀진 나의 뒤틀림에 끌어안겨봐
hold me distortion
hold me distortion
hold me distortion
ねえ 許してよ
네에 유루시테요
저기 용서해줘
この愛撫は鮮やかな君の未来なのに
코노 아이부와 아자야카나 키미노 미라이나노니
이 애무는 선명한 너의 미래이지만
痛くなっちゃうんだよ
이타쿠 낫차운다요
아파질 거거든
輝けるもの 君の声が
카가야케루 모노 키미노 코에가
반짝이는 것 너의 목소리가
届かない届かない いつからだろう
토도카나이 토도카나이 이츠카라다로오
닿지를 않아 닿지를 않아 언제부터일까
この眼は希望を睨んでるのに
코노 메와 키보오오 니란데루노니
이 눈은 희망을 노려보는데도
見たくも見たくもないものばかりだ
미타쿠모 미타쿠모 나이 모노바카리다
보고 싶지 보고 싶지 않은 것들뿐이야
痛くもないなんて嘘だ
이타쿠모 나이난테 우소다
아프지도 않다니 거짓말이야
見たくなっちゃうんだ
미타쿠 낫챠운다
보고 싶어졌어
片眼で見る 夢には
카타메데 미루 유메니와
한쪽 눈으로 보는 꿈은
抱きしめたいものなんかない
다키시메타이 모노난카 나이
끌어안고 싶은 것따윈 없어
君の手を繋いで2つで見させて
키미노 테오 츠나이데 후타츠데 미사세테
너의 손을 잡고 둘이서 보게 해줘
Red:birthmark 脱がせてよ
Red:birthmark 누가세테요
Red:birthmark 벗겨줘
2人で見させてよ 届きそうなんだ
후타리데 미사세테요 토도키소오난다
둘이서 보게 해줘 닿을 것 같거든
もう消えた 夢の花が赤く輝く星になる
모오 키에타 유메노 하나가 아카쿠 카가야쿠 호시니 나루
이젠 아문 꿈의 꽃이 붉게 빛나는 별이 되네
'J-pop' 카테고리의 다른 글
*〜アスタリスク〜- ORANGE RANGE 노래/가사/번역/발음 (1) | 2024.03.07 |
---|---|
胸がドキドキ- ↑THE HIGH-LOWS↓ 노래/가사/번역/발음 (0) | 2024.03.07 |
LISTEN TO THE STEREO!!- Going Under Ground 노래/가사/번역/발음 (0) | 2024.03.06 |
slash- yama 노래/가사/번역/발음 (4) | 2024.03.05 |
君よ 気高くあれ- シユイ 노래/가사/번역/발음 (1) | 2024.03.05 |