본문 바로가기
J-pop

*〜アスタリスク〜- ORANGE RANGE 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 3. 7.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 ORANGE RANGE의 〜アスタリスク〜입니다~

이 노래는 유명 애니메이션 '블리치'의 1기 오프닝곡으로도 유명한데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

*〜アスタリスク〜- ORANGE RANGE

*〜アスタリスク〜 Official M/V
*〜アスタリスク〜 live

見上げた夜空の星達の光
미아게타 요조라노 호시타치노 히카리
올려다 본 밤하늘 별들의 빛

古の思い願いが時代を超え
이니시에노 오모이 네가이가 지다이오 코에
지난 날 품었던 기억, 소원이 시대를 초월해서

色あせるコ卜なく届く
이로아세루 코토와 나쿠 토도쿠
빛바래지도 않고 전해져

キラリ瞳に映る誰かの叫び
키라리 히토미니 우츠루 다레카노 사케비
반짝하고 눈동자에 비치는 누군가의 외침

風に想いを月に願いを
카제니 오모이오 츠키니 네가이오
바람에 추억을 달에 소원을

力ある限り生きてくんだ今日も
치카라 아루 카기리 이키테쿤다 쿄오모
힘이 있는 한 살아가는 거야 오늘도

僕らの想いもいつか誰かの胸に
보쿠라노 오모이모 이츠카 다레카노 무네니
우리들의 추억도 언젠가 다른 이의 가슴에

光り続けようあの星のように
히카리츠즈케요오 아노 호시노요오니
계속해서 빛내어 가자 그 별처럼

一つ二つ鐘の音は響く
히토츠 후타츠 카네노 네와 히비쿠
한 번, 두 번, 종소리는 울려

心の中へ広く深く
코코로노 나카에 히로쿠 후카쿠
마음 속에 드넓게, 깊게

物語のような星の雫
모노가타리노 요오나 호시노 시즈쿠
이야기 같은 별빛 이슬

その中に細い線路を築く
소노 나카니 호소이 센로오 키즈쿠
그 속에 좁은 선로를 구축해

時間とともに時代は動く
지칸토 토모니 지다이와 우고쿠
시간과 함께 시대는 움직여

流れる星は静かに動く
나가레루 호시와 시즈카니 우고쿠
흘러가는 별은 조용히 움직여

目を閉じて耳をすませば G.O.O.D bye
메오 토지테 미미오 스마세바 G.O.O.D bye
눈을 감고 귀를 기울이면 G.O.O.D bye

大空いっぱいの白黒写真
오오조라 잇파이노 시로쿠로 샤신
하늘을 가득 채운 흑백사진

なびくマフラー白い息
나비쿠 마후라- 시로이 이키
휘날리는 머플러, 하얀 숨

少しでも近づきたくて
스코시데모 치카즈키타쿠테
조금이라도 가까워지고 싶어서

あの高台まで駆け足で
아노 타카다이마데 카케아시데
저 높은 곳까지 달려가서

重たい望遠鏡取り出すと
오모타이 보오엔쿄오 토리다스토
무거운 망원경 꺼내면

レンズはみだしたスターダスト
렌즈 하미다시타 스타-다스토
렌즈에 불거지는 Stardust

時間を奪われた時間
지칸오 우바와레타 지칸
시간을 빼앗긴 시간

時代を越えてくるロマン
지다이오 코에테쿠루 로망
시대를 초월해오는 낭만

放て光負けずにしっかり今
하나테 히카리 마케즈니 싯카리 이마
풀어내 빛을, 지지 말고 제대로 지금

時を越え誰かに届くまで
토키오 코에 다레카니 토도쿠마데
시간을 넘어 누군가에게 닿을 때까지

栄光の光はこの向こうに
에이코오노 히카리와 코노 무코오니
영광의 빛은 이 너머에

キミたちとつくっていくストーリー
키미타치토 츠쿳테이쿠 스토-리-
너희들과 만들어가는 스토리

見上げた夜空の星達の光
미아게타 요조라노 호시타치노 히카리
올려다 본 밤하늘 별들의 빛

古の思い願いが時代を超え
이니시에노 오모이 네가이가 지다이오 코에
지난 날 품었던 기억, 소원이 시대를 초월해서

色あせるコ卜なく届く
이로아세루 코토와 나쿠 토도쿠
빛바래지도 않고 전해져

キラリ瞳に映る誰かの叫び
키라리 히토미니 우츠루 다레카노 사케비
반짝하고 눈동자에 비치는 누군가의 외침

風に想いを月に願いを
카제니 오모이오 츠키니 네가이오
바람에 추억을 달에 소원을

力ある限り生きてくんだ今日も
치카라 아루 카기리 이키테쿤다 쿄오모
힘이 있는 한 살아가는 거야 오늘도

僕らの想いもいつか誰かの胸に
보쿠라노 오모이모 이츠카 다레카노 무네니
우리들의 추억도 언젠가 다른 이의 가슴에

光り続けようあの星のように
히카리츠즈케요오 아노 호시노요오니
계속해서 빛내어 가자 그 별처럼

産声上げた小さな光
우부고에 아게타 치이사나 히카리
갓 태어난 울음소리를 낸 작은 빛

大きな光時空を超え出逢い
오오키나 히카리 지쿠우오 코에 데아이
커다란 빛, 시공을 넘어 만나서

すべての輝きがひとつとなり
스베테노 카가야키가 히토츠토 나리
모든 반짝임이 하나가 되어서

作り出す物語
츠쿠리다스 모노가타리
만들어가는 이야기

点と点を結ぶ星座のように
텐토 텐오 무스부 세이자노요오니
점과 점을 잇는 성좌처럼

誰かにとって僕らもきれいな絵
다레카니 톳테 보쿠라모 키레이나 에
누군가에 있어 우리들도 아름다운 그림으로

描けてたらいいね
에가케테타라 이이네
그려질 수 있다면 좋겠네

見上げてごらんよ
미아게테 고란요
올려다 보자

ほら冬のダイヤモンド
호라 후유노 다이야몬도
봐, 겨울의 다이아몬드

ゆるやかな天の川
유루야카나 아마노가와
완만하게 흐르는 은하수

すぐ勇気取り戻せるから
스구 유우키 토리모도세루카라
금방 용기를 되찾을 수 있을 거야

放て光負けずにしっかり今
하나테 히카리 마케즈니 싯카리 이마
풀어내 빛을, 지지 말고 제대로 지금

時を越え誰かに届くまで
토키오 코에 다레카니 토도쿠마데
시간을 넘어 누군가에게 닿을 때까지

栄光の光はこの向こうに
에이코오노 히카리와 코노 무코오니
영광의 빛은 이 너머에

キミたちとつくっていくストーリー
키미타치토 츠쿳테이쿠 스토-리-
너희들과 만들어가는 스토리

見上げた夜空の星達の光
미아게타 요조라노 호시타치노 히카리
올려다 본 밤하늘 별들의 빛

古の思い願いが時代を超え
이니시에노 오모이 네가이가 지다이오 코에
지난 날 품었던 기억, 소원이 시대를 초월해서

色あせるコ卜なく届く
이로아세루 코토와 나쿠 토도쿠
빛바래지도 않고 전해져

キラリ瞳に映る誰かの叫び
키라리 히토미니 우츠루 다레카노 사케비
반짝하고 눈동자에 비치는 누군가의 외침

風に想いを月に願いを
카제니 오모이오 츠키니 네가이오
바람에 추억을 달에 소원을

力ある限り生きてくんだ今日も
치카라 아루 카기리 이키테쿤다 쿄오모
힘이 있는 한 살아가는 거야 오늘도

僕らの想いもいつか誰かの胸に
보쿠라노 오모이모 이츠카 다레카노 무네니
우리들의 추억도 언젠가 다른 이의 가슴에

光り続けようあの星のように
히카리츠즈케요오 아노 호시노요오니
계속해서 빛내어 가자 그 별처럼

この空は一つどこまでも広く
코노 소라와 히토츠 도코마데모 히로쿠
이 하늘은 하나, 어디까지고 펼쳐져

そう海の向こう
소오 우미노 무코오
그래 바다 저편으로

今生まれる息吹絶たれる命
이마 우마레루 이부키 타타레루 이노치
지금 태어나는 숨결, 끊어지는 목숨

星は照らす女神のごとく
호시와 테라스 메가미노 고토쿠
별은 비춰줘 여신처럼

長く続く繰り返す春夏秋冬の一瞬でもいい
나가쿠 츠즈쿠 쿠리카에스 슌카슈우토오노 잇슌데모 이이
길게 이어지고 반복되는 사계절의 한 순간이라도 좋아

少しでいい思いを刻む
스코시데 이이 오모이오 키자무
조금이면 충분한 기억을 새겨서

ただ果てなく時を越え輝きだす
타다 하테나쿠 토키오 코에 카가야키다스
그저 한없이 시간을 초월하여 빛내자

物語は心の中で続いている
모노가타리와 코코로노 나카데 츠즈이테이루
이야기는 마음 속에서 계속되고 있어

あの日の君はいつか夜汽車に乗って
아노 히노 키미와 이츠카 요기샤니 놋테
그 날의 너는 언젠가 밤기차를 타고

見上げた夜空の星達の光
미아게타 요조라노 호시타치노 히카리
올려다 본 밤하늘 별들의 빛

古の思い願いが時代を超え
이니시에노 오모이 네가이가 지다이오 코에
지난 날 품었던 기억, 소원이 시대를 초월해서

色あせるコ卜なく届く
이로아세루 코토와 나쿠 토도쿠
빛바래지도 않고 전해져

キラリ瞳に映る誰かの叫び
키라리 히토미니 우츠루 다레카노 사케비
반짝하고 눈동자에 비치는 누군가의 외침

風に想いを月に願いを
카제니 오모이오 츠키니 네가이오
바람에 추억을 달에 소원을

力ある限り生きてくんだ今日も
치카라 아루 카기리 이키테쿤다 쿄오모
힘이 있는 한 살아가는 거야 오늘도

見上げた夜空の星達の光
미아게타 요조라노 호시타치노 히카리
올려다 본 밤하늘 별들의 빛

古の思い願いが時代を超え
이니시에노 오모이 네가이가 지다이오 코에
지난 날 품었던 기억, 소원이 시대를 초월해서

色あせるコ卜なく届く
이로아세루 코토와 나쿠 토도쿠
빛바래지도 않고 전해져

僕らの想いもいつか誰かの胸に
보쿠라노 오모이모 이츠카 다레카노 무네니
우리들의 추억도 언젠가 다른 이의 가슴에

光り続けようあの星のように
히카리츠즈케요오 아노 호시노요오니
계속해서 빛내어 가자 그 별처럼

光り続けようあの星のように
히카리츠즈케요오 아노 호시노요오니
계속해서 빛내어 가자 그 별처럼

あの星のように
아노 호시노요오니
그 별처럼

あの星のように
아노 호시노요오니
그 별처럼

あの星のように
아노 호시노요오니
그 별처럼

반응형