본문 바로가기
J-pop

One day- The Rootless 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 12. 8.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 The Rootless의 One day입니다~

이 노래는 유명 애니메이션 '원피스'의 13기 오프닝으로도 굉장히 유명한데요~

뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?

 

 

One day- The Rootless

One day Official M/V
One day live

雨上がりの空を仰ぐ度
아메아가리노 소라오 아오구 타비
비가 갠 뒤의 하늘을 올려다 볼 때마다

泣き虫だった頃の僕を想う
나키무시닷타 코로노 보쿠오 오모우
울보였던 시절의 나를 떠올려

誰かの背中を
다레카노 세나카오
누군가의 뒤를

がむしゃらに追いかけた
가무샤라니 오이카케타
무작정 쫓아갔었어

「強くなりたい」って
「츠요쿠 나리타잇」테
「강해지고 싶어」라고

今は風に消えた「ありがとう」
이마와 카제니 키에타 「아리가토-」
지금은 바람에 사라진 「고마워」

僕は強くなれているのかな?
보쿠와 츠요쿠 나레테 이루노카나?
나는 강해지고 있는 걸까?

答えはまだ出そうにないからさ
코타에와 마다 데소-니 나이카라사
대답은 아직 나오지 않았으니까

やっぱりまだ
얏빠리 마다
역시 아직

歩いていくよ
아루이테 이쿠요
걸어가야겠어

さぁ行こう
사아 유코
자, 가자

立ち止まることなく
타치토마루 코토나쿠
멈춰서는 일없이

流れる時に負けないように
나가레루 토키니 마케나이요-니
흘러가는 시간에 지지 않기 위해서

何度も立ち向かい続けよう
난도모 타치무카이 츠즈케요
몇번이든 계속 맞서자

大切なもの失いたくないから
타이세츠나 모노 우시나이타쿠 나이카라
소중한 것을 잃어버리고 싶지 않으니까

夕暮れに舞う鳥の様に
유-구레니 마우 토리노요-니
저녁 노을에 춤추는 새처럼

見えない明日を探してる
미에나이 아스오 사가시테루
보이지 않는 내일을 찾고있어

躓きながら怖くても
츠마즈키나카라 코와쿠테모
실패하며 두려워도

足元に目は落とさないよ
아시모토니 메와 오토사나이요
발밑으로 눈을 두지는 않아

締める言葉は
아키라메루 코토바와
포기하는 말은

転がってるけど
고로갓테루케도
굴러다니지만

締めないゴールは一つだけ
아키라메나이 고루와 히토츠다케
포기하지 않는 골은 하나뿐이야

喜び悲しみ乗り越えては
요로코비 카나시미 노리코에테와
기쁨과 슬픔을 뛰어넘어서

少しずつ歩いてくよ
스코시즈츠 아루이테쿠요
조금씩 걸어갈게

果てしない空に
하테시나이 소라니
끝없는 하늘에

手をかざそう
테오 카자소
손을 내밀자

たった一つの未来を信じながら
탓타 히토츠노 미라이오 신지나가라
단 하나의 미래를 믿으면서

戻らない 時は移ろうけど
모도라나이 토키와 우츠로-케도
돌아오지 않는 시간은 흘러가겠지만

大切なもの失いたくないから
다이세츠나 모노 우시나이타쿠 나이카라
소중한 것을 잃어버리고 싶지 않으니까

僕の中に流れる声は
보쿠노 나카니 나가레루 코에와
내 안에 흐르는 목소리는

ずっとずっと僕を支えてる
즛토 즛토 보쿠오 사사에테루
줄곧 나를 지탱해주고 있어

イタズラな雨が邪魔するけど
이타즈라나 아메가 쟈마스루케도
심술궂은 비가 방해하지만

逃げ出せないから oh
니게다세나이카라
도망치지 않을테니까 oh

さぁ行こう
사아, 유코
자,가자-!

立ち止まることなく
타치토마루 코토나쿠
멈춰서는 일없이

流れる時に負けないように
나가레루 토키니 마케나이요-니
흘러가는 시간에 지지 않기 위해서

何度も立ち向かい続けよう
난도모 타치무카이 츠즈케요
몇번이든 계속 맞서자

大切なもの失いたくないから
타이세츠나 모노 우시나이타쿠 나이카라
소중한 것을 잃어버리고 싶지 않으니까.

信じたその先へと
신지타 소노 사키에토
믿고있는 저 편으로

반응형