이번에 소개드릴 노래는 燐舞曲의 BLACK LOTUS입니다~
이 노래는 애니메이션 'D_CIDE TRAUMEREI THE ANIMATION' 의 엔딩곡인데요~
뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?
BLACK LOTUS- 燐舞曲
黒く
쿠로쿠
검게
咲き誇る
사키호코루
활짝 피는
夢の花も全部
유메노 하나모 젠부
꿈의 꽃도 전부
約束の糧なら
야쿠소쿠노 카테나라
약속의 양식이라면
(人は生きまた巡る)
(히토와 이키 마타 메구루)
(사람은 살고 다시 순환한다)
目覚めた事実に絶望を知り
메자메타 고토니 제츠보오 시리
깨어났다는 사실에 절망을 깨닫고
先をゆく背中に今何を見る
사키오 유쿠 세나카니 이마 나니오 미루
앞서 나가는 뒷모습에 지금 무엇을 보는가?
散るを誘う交差点に
치루오 이자나우 코사텐니
꽃잎이 지도록 꾀는 교차점에
浮かび上がる神の声明
우카비아가루 카미노 세이메이
떠오르는 신의 생명
こんな悪夢でも灯は消える
콘나 아쿠무데모 아카리와 키에루
이런 악몽이더라도 등불은 꺼지네
ここに
코코니
이곳에
敷き詰めた
시키츠메타
빈틈없이 깔은
夢の花も全部
유메노 하나모 젠부
꿈의 꽃도 전부
悲しみのこの街へ
카나시미노 코노 마치에
이 슬픔의 거리로
広げた未来は不確定
히로게타 미라이와 후카쿠테이
펼쳐진 미래는 불확정
強いられたのは不退転
시이라레타노와 후타이텐
강요당했던 것은 불퇴전
でもい抱てた正義は
데모 이다이테타 세이기와
하지만 품고 있던 정의가
正解だって信じていたい
세이카이닷테 신지테 이타이
정답이라고 믿고 싶어
いま二つが重なる時
이마 후타츠가 카사나루 토키
지금 두 가지가 겹쳐지는 때
最後の眼が開くんだろう
사이고노 메가 히라쿤다로
마지막 눈이 열리겠지
暗い闇にこの祈りまで
쿠라이 야미니 코노 이노리마데
어두운 어둠에 이 기도까지
呑まれぬ様に
노마레누 요오니
말려들지 않도록
迫り来る魔に立ち尽くす路
세마리쿠루 마니 타치츠쿠스 미치
다가오는 악마로 인해 가만히 서 있는 길
聴こえてる鼓動は誰の嬌声
키코에테루 코도와 다레노 쿄세이
들려오는 고동은 누구의 교성인가
寝静まる夜の街は
네시즈마루 요루노 마치와
모두 잠들어 고요해진 밤의 거리는
記号で敷き詰めた包囲網(キャンバス)
키고데 시키츠메타 캰바스
기호로 빈틈없이 깔린 포위망(캔버스)
どんな悲劇でも想いは巡る
돈나 히게키데모 오모이와 메구루
어떤 비극이라도 마음은 순환하네
ゆえに
유에니
그렇기에
咲き誇る
사키호코루
화려하게 피는
夢の花も全部
유메노 하나모 젠부
꿈의 꽃도 전부
悲しみのその先へ
카나시미노 소노 사키에
슬픔의 저 너머로
目指した希望が痛くて
메자시타 키보가 이타쿠테
목표하던 희망이 아파서
ネオンに目が眩んだって
네온니 메가 쿠란닷테
네온에 눈이 부셔서
傷一つもない哀もない
키즈 히토츠모 나이 아이모 나이
상처 하나 없고 슬픔도 없는
世界なんて欲しくはない
세카이 난테 호시쿠와 나이
세계 따위 바라지 않았어
この翼が折れていても
코노 츠바사가 오레테이테모
이 날개가 부러지더라도
誰も知らない想いでも
다레모 시라나이 오모이데모
아무도 모르는 마음이라도
暗い過去が僕の覚悟に
쿠라이 카코가 보쿠노 카쿠고니
어두운 과거가 내 각오로
塗り替えられるように
누리카에라레루 요니
새로 칠해질 수 있도록
そして僕らは全て失った
소시테 보쿠라와 스베테 우시낫타
그리고 우리들은 모든 걸 잃어버렸다
(限り無く繰り返す理念は)
(카기리나쿠 쿠리카에스 리넨와)
(끝없이 반복하는 이념은)
(儚くもまた万物流転の無常は超えぬ)
(하카나쿠모 마타 반부츠루텐노 무조오와 코에누)
(덧없고 또한 만물유전의 무상은 넘지 못하니)
「ありきたり」な日々を
"아리키타리"나 히비오
"흔해빠진" 일상을
(しかしそれは寄せては返す苦楽に過ぎず)
(시카시 소레와 요세테와 카에스 쿠라쿠니 스기즈)
(하지만 그것은 밀려왔다 나가는 고락에 지나지 않다)
(虚な杯を満たすだけの所業)
(소마츠나 사케즈키오 미타스다케노 쇼교)
(공허한 술잔을 채우기만 하는 소행)
守り続けた朝が彩褪せても
마모리 츠즈케다 아사가 이로아세테모
계속 지켜온 아침이 빛을 잃더라도
(まだ見ぬ未来との邂逅を望み)
(마다 미누 미라이토노 카이코오오 노조미)
(아직 보지 못한 미래와의 해후를 바라며)
(まだ伏せぬ過去への観想に耽り)
(마다 후세누 카코에노 칸소오니 후케리)
(아직 숨기지 않은 과거의 명상에 빠져)
(なぜ繰り返し)
(나제 쿠리카에시)
(어째서 반복하는가)
(なぜ求めるのか)
(나제 모토메루노카)
(어째서 추구하는가)
過去は消えないから
카코와 키에나이카라
과거는 사라지지 않으니까
(答えなどなくともただ)
(코타에나도 나쿠토모 타다)
(대답 따위 없더라도 그저)
(抗い続ける)
(아라가이츠즈케루)
(끝없이 저항한다)
伝えたいのはなんだっけ
츠타에타이노와 난닷케
전하고 싶은 건 뭐였지?
夢かどうかもわかんなくて
유메카 도오카모 와칸나쿠테
꿈이 어떤 것인지도 모르게 되어서
響く
히비쿠
울리는
『僕じゃない』...
『보쿠쟈 나이』...
『내가 아니야』...
それでも
소레데모
그럼에도
届かない理想が見たくて
토도카나이 리소오가 미타쿠테
닿지 않는 이상이 보고 싶어서
此処じゃない世界に至って
코코자 나이 세카이니 이탓테
이곳이 아닌 세계에 이르러서
ただ縋ってた愛のない
타다 스갓테타 아이노 나이
그저 매달렸던 사랑이 없는
幻想なんて欲しくはない
겐소오난테 호시쿠와 나이
환상따윈 갖고 싶지 않아
いま奇跡さえ呑み込んでいく
이마 키세키사에 노미콘데이쿠
지금 기적마저 삼켜가는
蒼穹も終焉に還すから
소라모 오와리니 카에스카라
창공도 종언으로 돌려보낼 테니까
暗い未来があの日の夕景に
쿠라이 아스가 아노히노 유우케에니
어두운 미래가 그날의 황혼으로
照らされますように
테라사레마스요오니
비춰지기를 바라며
'J-pop' 카테고리의 다른 글
first death- TK from 凛として時雨 노래/가사/번역/발음 (0) | 2024.04.15 |
---|---|
Moonlight Walk- Poppin'Party 노래/가사/번역/발음 (1) | 2024.04.14 |
ここから先は歌にならない- Poppin'Party 노래/가사/번역/발음 (0) | 2024.04.13 |
Embrace of light- RAISE A SUILEN 노래/가사/번역/발음 (0) | 2024.04.13 |
EXIST- RAISE A SUILEN 노래/가사/번역/발음 (0) | 2024.04.12 |