본문 바로가기
J-pop

美しい鰭- Spitz 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 8. 12.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 spitz의 美しい鰭입니다~

이 노래는 '명탐정 코난'26기 극장판의 주제가이기도한데요~

뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?

 

 

 

美しい鰭- Spitz

美しい鰭 Official M/V

波音で消されちゃった
나미오토데 케사레챳타
파도소리에 사라졌어

はっきりと聞かせろって
핫키리토 키카세롯테
똑바로 말하라며

わざとらしい海原
와자토라시이 우나바라
일부러 그러는 듯한 드넓은 바다

100回以上の失敗は
햣카이 이죠-노 싯파이와
100번 이상의 실패는

ダーウィンさんも感涙の
다-윈상모 칸루이노
다윈도 감동의 눈물을 흘릴

ユニークな進化の礎
유니-크나 신카노 이시즈에
독특한 진화의 주춧돌

あの日のことは忘れないよ
아노히노 코토와 와스레나이요
그 날 있었던 일은 잊지 않을 거야

しずくの小惑星の真ん中で
시즈쿠노 쇼-와쿠세이노 만나카데
한 방울 작은 행성의 중심에서

流れるまんま 流されたら
나가레루만마 나가사레타라
흘러갈 대로 흘러갔다면

抗おうか 美しい鰭で
아라가오-카 우츠쿠시이 히레데
겨뤄볼까, 아름다운 지느러미로

壊れる夜もあったけれど
코와레루 요루모 앗타케레도
무너지는 밤도 있었지만

自分でいられるように
지분데 이라레루요-니
나로서 있을 수 있도록

びっくらこいた展開に
빗쿠라코이타 텐카이니
깜짝 놀란 전개에

よろめく足を踏ん張って
요로메쿠 아시오 훈밧테
비실거리는 다리로 버티고

冷たい水を一口
츠메타이 미즈오 히토쿠치
찬 물을 한 모금 마셨어

心配性の限界は
신파이쇼-노 겐카이와
걱정많은 성격의 한계는

越えてるけれどこうやって
코에테루케레도 코-얏테
넘었지만 이렇게

コツをつかんで生きてきた
코츠오 츠칸데 이키테키타
감을 잡으며 살아왔어

秘密守ってくれてありがとうね
히미츠 마못테쿠레테 아리가토-네
비밀을 지켜줘서 고마워

もう遠慮せんで放っても大丈夫
모- 엔료센데 하낫테모 다이죠-부
더는 걱정 말고 풀어줘도 괜찮아

流れるまんま 流されたら
나가레루만마 나가사레타라
흘러갈 대로 흘러갔다면

出し抜こうか 美しい鰭で
다시누코-카 우츠쿠시이 히레데
앞질러갈까, 아름다운 지느러미로

離される時も見失わず
하나사레루 토키모 미우시나와즈
떨어질 때도 길을 잃지 않고

君を想えるように
키미오 오모에루요-니
너를 생각할 수 있도록

強がるポーズは そういつまでも
츠요가루 포-즈와 소- 이츠마데모
강한 척하는 폼은 그렇게 언제까지고

続けられない わかってるけれど
츠즈케라레나이 와캇테루케레도
이어갈 수 없단 건 알고 있지만

優しくなった世界をまだ
야사시쿠낫타 세카이오 마다
다정해진 세상을 아직

描いていきたいから
에가이테 이키타이카라
그려나가고 싶으니까

流れるまんま 流されたら
나가레루만마 나가사레타라
흘러갈 대로 흘러갔다면

抗おうか 美しい鰭で
아라가오-카 우츠쿠시이 히레데
겨뤄볼까, 아름다운 지느러미로

壊れる夜もあったけれど
코와레루 요루모 앗타케레도
무너지는 밤도 있었지만

自分でいられるように
지분데 이라레루요-니
나로서 있을 수 있도록

 

 

 

Spitz의 다른 노래도 궁금하다면?

 

robinson- spitz 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 spitz의 robinson입니다~ 침체기에 가까웠던 밴드였던 spitz가 이 노래를 통해 90년대 최고 인기 밴드로 단숨에 올라섰죠~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? rob

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형