본문 바로가기
J-pop

私は最強- Ado 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 10. 1.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 Ado의 私は最強입니다~

원피스 극장판 '필름레드'의 삽입곡 중 하나인데요~

뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?

 

 

 

私は最強- Ado

私は最強 Official M/V

さぁ、怖くはない
사아, 코와쿠와나이
자, 무섭지는 않아

不安はない
후안와 나이
불안함은 없어

私の夢は みんなの願い
와타시노 유메와 민나노 네가이
나의 꿈은 모두의 바람

歌唄えば ココロ晴れる
우타우타에바 코코로하레루
노래한다면 마음은 맑게 개어

大丈夫よ 私は最強
다이죠부요 와타시와 사이쿄
괜찮아 나는 최강

私の声が
와타시노 코에가
나의 목소리가

小鳥を空へ運ぶ
코토리오 소라에 하코부
작은 새를 하늘로 인도해

靡いた服も踊り子みたいでさ
나비이타후쿠모 오도리코 미타이데사
나풀거리는 옷깃도 춤꾼같아서 말이야

あなたの声が
아나타노 코에가
당신의 목소리가

私を奮い立たせる
와타시오 후루이타타세루
나를 복돋아 줘

トゲが刺さってしまったなら
토게가 사삿테 시맛타나라
가시가 박히고 말았다면

ほらほらおいで
호라호라 오이데
자, 자 이리로 와

見たことない 新しい景色
미타코토나이 아타라시이 케시키
봐보지 못 한 새로운 경치

絶対に観れるの
젯타이니 미레루노
분명 볼 수 있을거야

なぜならば
나제나라바
어째서냐면

生きてるんだ今日も
이키테룬다 쿄오모
살아있어 오늘도

さぁ、握る手と手
사아, 니기루 테토테
자, 맞잡은 손과 손

ヒカリの方へ
히카리노 호오에
빛을 향해서

みんなの夢は 私の幸せ
민나노 유메와 와타시노 시아와세
모두의 꿈은 나의 행복

あぁ、きっとどこにもない
아아, 킷토 도코니모나이
아아, 분명 어디에도 없어

アナタしか持ってない
아나타시카 못테나이
당신밖에 가지고 있지 않는

その温もりで 私は最強
소노 누쿠모리데 와타시와 사이쿄
그 온기로 나는 최강

回り道でも
마와리치데모
멀리 돌아가는 길일지라도

私が歩けば正解
와타시가 아루케바 세카이
내가 걷는다면 정답

わかっているけど
와캇테이루케도
알고는 있지만

引くに引けなくてさ
히쿠니 히케나쿠테사
차마 빠질 수가 없어서 말이야

無理はちょっとしてでも
무리와 춋토시테데모
무리는 조금 하더라도

花に水はあげたいわ
하나니 미즈와 아게타이와
꽃에 물은 주고 싶어라

そうやっぱ したいことしなきゃ
소얏파 시타이코토시나캬
그래 역시 하고 싶은 걸 해야지

腐るでしょう? 期待には応えるの
쿠사루데쇼? 키타이니와 코타에루노
썩어버리잖아? 기대에는 대답하는 거야

いつか来るだろう 素晴らしき時代
이츠카 쿠루다로오 스바라시키 지다이
언젠가 오겠지 엄청난 시대

今はただ待ってる 誰かをね
이마와 타다맛테루 다레카오네
지금은 그저 기다리고 있어 누군가를 말이야

繰り返してる 傷ましい苦味
쿠리카에시테루 이타마시이 니가미
반복하고 있어 쓰라린 쓴맛

火を灯す準備は出来てるの?
히오 토모스 쥰비와 데키테루노?
불을 붙일 준비는 되어있어?

いざ行かん 最高峰
이자 이칸 사이코호
자 가자 최고봉에

さぁ、怖くはない?
사아, 코와쿠와나이?
자, 무섭지는 않아?

不安はない?
후안와 나이?
불안함은 없어?

私の思いは 皆んなには重い?
와타시노 오모이와 민나니와 오모이?
내 마음은 모두에게는 부담이야?

歌唄えば 霧も晴れる
우타우타에바 키리모 하레루
노래한다면 안개도 개어

見事なまでに 私は最恐
미고토나마데니 와타시와 사이쿄
놀라울 만큼 나는 가장 두려워

さぁ、握る手と手
사아, 니기루 테토테
자, 맞잡은 손과 손

ヒカリの方へ
히카리노 호오에
빛을 향해서

みんなの夢は 私の願い
민나노 유메와 와타시노 네가이
모두의 꿈은 나의 바람

きっとどこにもない
킷토 도코니모 나이
분명 어디에도 없어

アナタしか持ってない
아나타시카 못테나이
당신밖에 가지고 있지 않는

その弱さが 照らすの
소노 요와사가 테라스노
그 약함이 비추는거야

最愛の日々
사이아이노 히비
사랑해 마지않는 나날

忘れぬ誓い
와스레누 치카이
잊지 않은 약속

いつかの夢が 私の心臓
이츠카노 유메가 와타시노 신조
언젠가의 꿈이 나의 심장

何度でも 何度でも 言うわ
난도데모 난도데모 이우와
몇 번이고 몇 번이라도 말할게

"私は最強"
"와타시와 사이쿄"
“나는 최강”

"アナタと最強"
"아나타토 사이쿄"
“그대와 최강”

 

 

 

Ado의 다른 노래도 궁금하다면?

 

ギラギラ- Ado 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 KANA-BOON의 シルエット입니다~ 일본의 유명 우타이테 가수(얼굴을 밝히지 않는 가수)인 Ado의 대표곡 중 하나이자, 뮤직비디오 조회수는 1억뷰를 넘긴 노래인데요~ 뮤직비

jpoptranslate123.tistory.com

 

新時代- Ado 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 Ado의 新時代입니다~ 원피스 극장판 '필름레드'의 주제곡으로 굉장히 유명한 노래죠~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? 新時代- Ado 新時代 Official M/V 新時

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형