이번에 소개드릴 노래는 結束バンド의 ドッペルゲンガー입니다~
이 노래는 '결속밴드'의 네번째 앨범의 수록곡인데요~
음원을 들어볼까요?
ドッペルゲンガー- 結束バンド
近付いてくる 足音がする
치카즈이테쿠루 아시오토가스루
가까워지는 발소리가 들려
後ろの正面は誰?
우시로노 쇼오멘와 다레?
뒤쪽에는 누구?
まんまるの銃口が
만마루노 쥬-코-가
아주 둥근 총구가
こめかみを冷やすんだ
코메카미오 히야슨다
관자놀이를 차갑게해
心臓の位置を確認するとき
신조-노 이치오 카쿠닌스루 토키
심장의 위치를 확인 하던 그 순간
ついに奴の顔を見た
츠이니 야츠노 카오오 미타
마침내 녀석의 얼굴을 봤어
ドッペルゲンガーは言った
돗페루겐가-와 잇타
도플갱어는 말했어
君は僕で僕は君なんだ
키미와 보쿠데 보쿠와 키미난다
너는 나고 나는 너야
ねえ 代わってあげる
네에 카왓테아게루
있잖아 너를 대신해 줄게
ほら息を吸って吐いて
호라이키오 슷테 하이테
자 숨을 들이쉬고 내쉬고
それだけで十分だよ
소레다케데 쥬-분다요
그것만으로 충분해
怖がる心 捨てていいんだよ
코와가루 코코로 스테테 이인다요
무서워하는 마음 버려도 괜찮아
僕が君を 救ってあげる
보쿠가 키미오 스쿳테아게루
내가 너를 구해줄게
入れ替われば 楽になるよな
이레카와레바 라쿠니 나루요나
너와 바뀐다면 편해지겠지
臆病な僕が消えれば
오쿠뵤오나 보쿠가 키에레바
겁쟁이인 내가 없어진다면
かんからの脳内が出すのはドーパミンだ
칸카라노 노우나이가 다스노와 도-파민다
빈 깡통의 내뇌에서 나오는건 도파민이야
最高最強無音になるとき
사이코-사이쿄-무온니 나루 토키
최고 최강의 무음이 되는 순간
僕は僕を手放した
보쿠와 보쿠오 테바나시타
나는 나의 손을 놓았어
本当の自分なんて好きになれやしない
혼토-노 지분난테 스키니 나레야 시나이
진정한 자신 따위 좋아하게 되지 않아
好きになれるわけがない
스키니 나레루 와케가 나이
좋아하게 될 리가 없어
偽物の自分なら なにも怖くはない
니세모노노 지분나라 나니모 코와쿠와 나이
가짜의 자신이라면 아무것도 무섭지 않아
僕じゃないんだし
보쿠자 나이다시
내가 아니니까
どん底で静寂を聴いてたんだ
돈조코데 세이자쿠오 키이테탄다
밑바닥에서 정적을 듣고있었어
急に上から光が差したんだ
큐-니 우에카라 히카리가 사시탄다
갑자기 위에서 빛이 비쳤어
その手が僕を掴んだ
소노 테가 보쿠오 츠칸다
그 손이 나를 붙잡았어
ドッペルゲンガーは言った
돗페루겐가-와 잇타
도플갱어는 말했어
僕は君で君は僕なんだ
보쿠와 키미데 키미와 보쿠난다
나는 너고 너는 나야
いいの?消えちゃうんだよ
이이노? 키에차운다요
괜찮아? 사라져버린다
君が第一声鳴らして
키미가 다이 이치세에 나라시테
너의 첫 마디로
始めたストーリーだろう
하지메타 스토-리-다로-
시작된 스토리잖아
弱み一つぐらい味になるさ
요와미 히토츠구라이 아지니 나루사
약점 하나 정도는 맛이 될거야
その涙を隠さないで
소노 나미다오 카쿠사나이데
그 눈물을 숨기지 말아줘
ドッペルゲンガーは言った
돗페루겐가-와 잇타
도플갱어는 말했어
君は僕で僕は君なんだ
키미와 보쿠데 보쿠와 키미난다
너는 나고 나는 너야
いいよ 怯えてても
이이요 오비에테테모
괜찮아 무서워해도
でも息を吸って吐いて
데모 이키오 슷테 하이테
그렇다 해도 숨을 들이쉬고 내쉬고
それだけで生きてはいけないだろう
소레다케데 이키테와 이케나이다로-
그것만으로 살아가서는 안되겠지
なら 重なり合おう
나라 카사나리아오
그렇다면 서로 겹쳐지자
君は泣いて 僕が笑おう
키미와 나이테 보쿠가 와라오
너는 울고 나는 웃을게
君と僕で
키미토 보쿠데
너와 나로
僕と君で
보쿠토 키미데
나와 너로
'J-pop' 카테고리의 다른 글
青い春と西の空- 結束バンド 노래/가사/번역/발음 (1) | 2024.08.11 |
---|---|
光の中へ- 結束バンド 노래/가사/번역/발음 (1) | 2024.08.11 |
フラッシュバッカー- 結束バンド 노래/가사/번역/발음 (0) | 2024.08.11 |
小さな海- 結束バンド 노래/가사/번역/발음 (1) | 2024.08.08 |
ラブソングが歌えない- 結束バンド 노래/가사/번역/발음 (0) | 2024.08.08 |