본문 바로가기
J-pop

ひまわり- Mr.Children 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 9. 19.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 Mr.Children의 ひまわり입니다~

이 노래는 일본 영화 '너의 췌장을 먹고싶어'의 주제가이기도 한데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

ひまわり- Mr.Children

ひまわり Official M/V
ひまわり live

優しさの死に化粧で
야사시사노 시니게쇼-데
고운 마지막 화장으로

笑ってるように見せてる
와랏테루 요우니 미세테루
웃는 것처럼 보이고 있어

君の覚悟が分かりすぎるから
키미노 카쿠고가 와카리스기루카라
너의 각오를 너무 잘 알고 있으니까

僕はそっと手を振るだけ
보쿠와 솟토 테오 후루다케
나는 살며시 손을 흔들 뿐

「ありがとう」も「さよなら」も
「아리가토오」모 「사요나라」모
「고마워」란 말도 「잘 가」란 말도

僕らにはもういらない
보쿠라니와 모-이라나이
우리들에겐 더이상 필요없어

「全部嘘だよ」そう言って笑う君を
「젠부 우소다요」 소잇-테 와라우 키미오
「전부 거짓말이야」라고 말하고 웃는 너를

まだ期待してるから
마다 키타이시테루카라
아직 ​기대하고 있으니까

いつも
이츠모
언제나

透き通るほど真っ直ぐに
스키토오루호도 맛스구니
투명하게 비쳐보일 정도로 숨김없이

明日へ漕ぎだす君がいる
아스에 코기다스 키미가이루
내일을 향해 항해하는 네가 있어

眩しくて 綺麗で 苦しくなる
마부시쿠테 키레이데 쿠루시쿠나루
눈부셔서 아름다워서 괴로워지는

暗がりで咲いてるひまわり
쿠라가리데 사이테루 히마와리
어둠 속에 피어있는 해바라기

嵐が去ったあとの陽だまり
아라시가 삿타 아토노 히다마리
폭풍이 지나간 후의 양지

そんな君に僕は恋してた
손나 키미니 보쿠와 코이시테타
그런 너에게 난 사랑을 했어

思い出の角砂糖を
오모이데노 카쿠자토오
추억의 각설탕을

涙が溶かしちゃわぬように
나미다가 토카시챠와누요오니
눈물이 녹여버리지 않도록

僕の命と共に尽きるように
보쿠노 이노치토 토모니 츠기루요오니
내 생명과 함께 다하도록

ちょっとずつ舐めて生きるから
춋토 즈츠 나메테 이키루카라
조금씩 맛보며 살아갈 거니까

だけど
다케도
하지만

何故だろう 怖いもの見たさで
나제다로우 코와이모노 미타사데
어째서일까 무서운 것을 되레 보고 싶어서

愛に彷徨う僕もいる
아이니 사마요우 보쿠모이루
사랑에 헤매는 나도 있어

君のいない世界って
키미노 이나이 세카잇테
네가 없는 세계는

どんな色をしてたろう?
돈나 이로오 시테타로오?
어떤 색을 띠고 있을까?

違う誰かの肌触り
치가우 다레카노 하다자와리
다른 누군가의 느낌

格好つけたり はにかんだり
캇코우츠케타리 하니칸다리
잘 보이려거나 수줍어 하는

そんな僕が果たしているんだろうか?
손나 보쿠가 하타시테 이룬다로오카?
그런 내가 과연 있는 걸까?

諦めること
아키라메루코토
포기하는 것

妥協すること
다쿄-스루코토
타협하는 것

誰かに合わせて生きること
다레카니 아와세테 이키루코토
누군가에게 맞춰서 사는 것

考えてる風でいて
캉가에테루후-데이테
생각하는 척하고 있으면서

実はそんなに深く考えていやしないこと
지츠와 손나니 후카쿠 캉가에테 이야시나이코토
사실은 그렇게 깊게 생각하지 않고 있는 것

思いを飲み込む美学と
오모이오 노미코무 비가쿠토
생각을 삼키는 미학과

自分を言いくるめて
지분오 이이쿠루메테
자신을 속여서

実際は面倒臭いことから逃げるようにして
짓사이와 멘도쿠사이 코토카라 니게루 요오니시테
사실은 귀찮은 것으로부터 도망치려고 하면서

邪にただ生きている
요코시마니 타다 이키테이루
그저 그렇게 살아가고 있어

だから
다카라
그래서

透き通るほど真っ直ぐに
스키토오루호도 맛스구니
투명하게 비쳐보일 정도로 솔직하게

明日へ漕ぎだす君を見て
아스에 코기다스 키미오 미테
내일을 향해 항해하는 너를 보고

眩しくて 綺麗で 苦しくなる
마부시쿠테 키레이데 쿠루시쿠나루
눈부셔서 아름다워서 괴로워지는

暗がりで咲いてるひまわり
쿠라가리데 사잇테루 히마와리
어둠 속에 피어있는 해바라기

嵐が去ったあとの陽だまり
아라시가 삿타 아토노 히다마리
폭풍이 지나간 후의 양지

そんな君に僕は恋してた
손나 키미니 보쿠와 코이시테타
그런 너에게 난 사랑을 했어

そんな君を僕は ずっと
손나 키미오 보쿠와 즛토
그런 너를 나는, 영원히

 

 

 

Mr.Children의 다른 노래도 궁금하다면?

 

Tomorrow Never Knows - Mr.Children 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 Mr.Children의 Tomorrow Never Knows입니다~ 이 노래는 일본 드라마 '젊은이의 모든 것'의 주제가이기도 한데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? Tomorrow Never Knows

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형