본문 바로가기
J-pop

Tomorrow Never Knows - Mr.Children 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 8. 6.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 Mr.Children의 Tomorrow Never Knows입니다~

이 노래는 일본 드라마 '젊은이의 모든 것'의 주제가이기도 한데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

 

Tomorrow Never Knows - Mr.Children

Tomorrow Never Knows Official M/V
Tomorrow Never Knows live

とどまることを知らない時の中で
토도마루코토오시라나이 토키노 나카데
멈출줄 모르는 시간 속에서

いくつもの移りゆく街並みをながめていた
이쿠츠모노 우츠리유쿠 마치나미오 나가메테이타
수없이 변해가는 길거리를 바라보고 있어

幼すぎて消えた帰らぬ夢のおもかげを
오사나스기테 키에타 카에라누유메노 오모카게오
너무 어려 사라져간 다신 볼 수 없는 꿈의 단편을

すれ違う少年に重ねたりして
스레치가우 쇼넨니 카사네타리시테
지나가는 소년에게 비쳐보기도 했지

無邪気に人を裏切れるほど
무쟈키니 히토오 우라기레루호도
악의없이 사람을 배신할 정도로

何もかもを欲しがっていた
나니모카모오 호시갓테이타
모든 것을 갖고 싶어 했어

分かり合えた友も愛した人でさえも
와카리아에타 토모노 아이시타히토데 사에모
서로를 알던 친구의 사랑한 사람까지도

償うことさえできずに 今日も痛みを抱き
츠구나우코토사에데키즈니 쿄-모 이타미오 다키
용서받을 수도 없이 오늘도 상처를 안고

夢中で駆け抜けるけれども まだ明日は見えずに
무츄데 카케 누케루 케레도모 마다 아스와 미에즈니
정신없이 달려가지만 아직 내일은 보이지 않고

勝利も敗北もないまま 孤独なレ-スはつづいてく
쇼-리모 하이보쿠모 나이마마 코도쿠나 레-스와 츠즈이테쿠
승리도 패배도 없는 채로 고독한 경주는 계속되고 있어

人は悲しいぐらい忘れて ゆく生き物
히토와 카나시-구라이 와스레테유쿠 이키모노
사람은 슬플 정도로 잊고 사는 생명체

愛される喜びもさびしい過去も
아이사레루 요로코비모 사비시- 카코모
사랑받던 기쁨도 외롭던 날들도

今より前に進むためには
이마요리마에니 스스무타메니와
지금보다 앞으로 나가기 위해서는

爭いを避けて通れない
아라소이오 사케테 토오레나이
싸움은 피할 수 없어

そんなふうにして世界は今日も回りつづけてる
손나후-니시테 세카이와 쿄-모 마와리츠즈케테루
이런 식으로 세상은 오늘도 돌아가고 있겠지

果てしない闇の向うに oh- oh- 手を伸ばそう
하테시나이 야미노 무코-니 oh- oh- 테오 노바소-
끝없는 어둠 속으로 oh- oh- 손을 내밀자.

誰かの ために生きてみても oh- oh- Tomorrow Never knows
다레카노 타메니이키테미테모 oh- oh- Tomorrow Never knows
누군가를 위해서 살아봐도 oh- oh- Tomorrow never knows

心のまま僕はゆくのさ 誰も知る事のない明日へ
코코로노마마 보쿠와 유쿠노사 다레모시루 코토노나이아시타에
마음에 맡긴채로 난 나아가겠어 누구도 알 수 없는 내일을 향해

やさしさだけじゃ生きられない
야사시사다케쟈이키라레나이
상냥함 만으로는 살아갈 수 없어

別れを選んだ人もいる
와카레오 에란다 히토모이루
이별을 선택한 사람도 있지

再び僕らは出会うだろう
후타타비 보쿠라와 데아우다로우
다시 우리들은 만날 수 있을꺼야

この長い旅路のどこかで
코노나가이 타비지노 도코카데
이 긴 여행길의 어딘가에서

果てしない闇の向うに oh- oh- 手を伸ばそう
하테시나이야미노 무코-니 oh- oh- 테오노바소-
끝없는 어둠 속으로 oh- oh- 손을 내밀자

癒えることない痛みなら いっそ引き連れて
이에루코토나이 이타미나라 잇소 히키즈레테
치유할 수 없는 상처라면 차라리 가지고

少しぐらいはみだしたっていいさ oh- oh- 夢を描こう
스코시구라이 하미다시탓테이이사 oh- oh- 유메오 에가코-
어느 정도 어긋나도 괜찮으니 oh- oh- 꿈을 그리자

誰かのために 生きてみたって oh- oh- Tomorrow Never Knows
다레카노타메니 이키테 미탓테 oh- oh- Tomorrow Never Knows
누군가를 위해서 살아봐도 oh- oh- Tomorrow never knows

心のまま僕はゆくのさ 誰も知る事のない明日へ
코코로노마마 보쿠와 유쿠노사 다레모시루 코토노나이아시타에
마음에 맡긴채로 난 나아가겠어 누구도 알 수 없는 내일을 향해

반응형