본문 바로가기
J-pop

風になる- つじあやの 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 9. 20.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 つじあやの의 風になる입니다~

이 노래는 애니메이션 영화 '고양이의 보은'의 주제가로도 유명한 노래인데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

風になる- つじあやの

風になる Official M/V
風になる live

忘れていた目を閉じて取り戻せ 恋のうた
와스레테 이타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타
잊고 있었어, 눈을 감고 되찾아봐 사랑의 노래를

青空に隠れている 手を伸ばしてもう一度
아오조라니 카쿠레테 이루 테오 노바시테 모- 이치도
푸른 하늘에 숨어 있어, 손을 뻗어 다시 한번

忘れないで すぐそばに僕がいる いつの日も
와스레나이데 스구 소바니 보쿠가 이루 이츠노 히모
잊지마, 언제나 바로 옆에 내가 있다는 걸

星空を眺めている 一人きりの夜明けも
호시조라오 나가메테 이루 히토리키리노 요아케모
별이 가득한 하늘을 바라보고 있어, 홀로 지새는 새벽에도

たった一つの心 悲しみに暮れないで
탓타 히토츠노 코코로 카나시미니 쿠레나이데
단 하나의 마음을 슬픔 속에 살게 하지마

君のためいきなんて 春風に変えてやる
키미노 타메이키난테 하루카제니 카에테 야루
너의 한숨을 봄바람으로 바꿔줄게

陽のあたる坂道を自転車で駆けのぼる
히노 아타루 사카미치오 지텐샤데 카케노보루
햇볕이 비치는 언덕길을 자전거를 타고 올라가

君と失くした想い出乗せて行くよ
키미토 나쿠시타 오모이데 노세테 유쿠요
너와 함께 잃어버린 추억을 태우고 가

ラララララ 口ずさむくちびるを染めて行く
라라라라라 쿠치즈사무 쿠치비루오 소메테 유쿠
랄랄랄랄라 흥얼거려, 입술이 물들어가

君と見つけたしあわせ花のように
키미토 미츠케타 시아와세 하나노요-니
너와 찾았던 행복의 꽃처럼

忘れていた窓開けて 走り出せ恋のうた
와스레테 이타 마도 아케테 하시리다세 코이노 우타
잊고 있었어, 창문을 열고 달려나간 사랑의 노래를

青空に託している 手をかざしてもう一度
아오조라니 타쿠시테 이루 테오 카자시테 모- 이치도
푸른 하늘에 맡긴 손을 내밀어봐 다시 한번

忘れないよ すぐそばに君がいる いつの日も
와스레나이요 스구 소바니 키미가 이루 이츠노 히모
잊지 않아, 언제나 바로 옆에 네가 있다는 걸

星空に輝いてる 涙揺れる明日も
호시조라니 카가야이테루 나미다 유레루 아시타모
별이 가득한 하늘이 반짝이고 있어, 눈물이 흐르는 내일도

たった一つの言葉 この胸に抱きしめて
탓타 히토츠노 코토바 코노 무네니 다키시메테
단 하나의 그 말을 이 가슴에 꽉 껴안고

君のため僕は今 春風に吹かれてる
키미노 타메 보쿠와 이마 하루카제니 후카레테루
널 위해 나는 지금 봄바람에 날아오르고 있어

陽のあたる坂道を自転車で駆けのぼる
히노 아타루 사카미치오 지텐샤데 카케노보루
햇볕이 비치는 언덕길을 자전거를 타고 올라가

君と誓った約束乗せて行くよ
키미토 치캇타 야쿠소쿠 노세테 유쿠요
너와 함께 맹세한 약속을 태우고 가

ラララララ 口ずさむくちびるを染めて行く
라라라라라 쿠치즈사무 쿠치비루오 소메테 유쿠
랄랄랄랄라 흥얼거려, 입술이 물들어가

君と出会えたしあわせ祈るように
키미토 데아에타 시아와세 이노루요-니
너와 만날 수 있었던 행복의 바람처럼

陽のあたる坂道を自転車で駆けのぼる
히노 아타루 사카미치오 지텐샤데 카케노보루
햇볕이 비치는 언덕길을 자전거를 타고 올라가

君と誓った約束乗せて行くよ
키미토 치캇타 야쿠소쿠 노세테 유쿠요
너와 함께 맹세한 약속을 태우고 가

ラララララ 口ずさむくちびるを染めて行く
라라라라라 쿠치즈사무 쿠치비루오 소메테 유쿠
랄랄랄랄라 흥얼거려, 입술이 물들어가

君と出会えたしあわせ祈るように
키미토 데아에타 시아와세 이노루요-니
너와 만날 수 있었던 행복의 바람처럼

君と出会えたしあわせ祈るように
키미토 데아에타 시아와세 이노루요-니
너와 만날 수 있었던 행복의 바람처럼

반응형