이번에 소개드릴 노래는 あたらよ의 ただ好きと言えたら입니다~
이 노래는 영화 '말하고 싶은 비밀'의 주제가이기도한데요~
뮤직비디오와와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?
ただ好きと言えたら- あたらよ
指先から溢れてく
유비사키카라 아후레테쿠
손끝에서 전해지는
想いを文字に閉じ込めていくの
오모이오 모지니 토지코메테유쿠노
마음을 문자에 담아
緩んだ頬
유룬다 호오
수줍어진 뺨
気がつけば頭の真ん中
키가 츠케바 아타마노 만나카
어느새 머리 한가운데
浮かぶ君をまた想っている Whoa
우카부키미오 마다 오못테이루 Whoa
떠오른 너를 또 생각하고 있어 Whoa
貴方をもっと知りたくて
아나타오 못토 시리타쿠테
당신에 대해 더 알고 싶어서
待ち遠しい時間が増えてくの
마치도오시이 지칸가 후에테쿠노
기다려지는 시간이 많아져
不思議なほど輝いて見える日常が
후시기나호도 카가야이테 미에루니치조가
신기할 정도로 반짝거리는 일상이
明日に彩りをくれるの
아스니 이로도리오 쿠레루노
내일을 다채롭게 해줘
気づいてしまえばもう
키즈이테시마에바 모오
눈치 채면
始まっちゃうのにね
하지맛챠우노니네
시작될 텐데
見つめてただ 「好きだ」 と言えたなら
미츠메테 타다 "스키다"토 이에타나라
눈을 보며 그저 "좋아해"라고 할 수만 있다면
こんなに貴方を想うのに
콘나니 아나타오 오모우노니
이토록 당신을 생각하는데
ありがとう今日は言える気がするよ
아리가토 쿄오와 이에루키가스루요
고마워 오늘은 말할 수 있을 것 같아
そしてまた笑って明日を見に行こう
소시테 마타 와랏테 아스오미니유코오
또 웃으며 함께 내일을 맞이하자
言葉の隅に映る
코토바노 스미니 우츠루
말의 틈새로 비쳐서
君が浮き彫りになっていること
키미가 우키보리니 낫테이루 코토
네가 선명히 보이는 거
知らないでしょ?
시라나이데쇼?
모르지?
もう全部気付いてるのに
모오 젠부 키즈이테루노니
이미 전부 눈치챘는데
君からの言葉が欲しい
키미카라노 코토바가 호시이
네가 말해줬으면 좋겠어
嘘をついていたのは
우소오 츠이테이타노와
거짓말 한 건
君だけじゃないのに
키미다케쟈 나이노니
너뿐만이 아닌데
見つめてただ 「好きだ」 と言わせてよ
미츠메테 타다 스키다토 이와세테요
바라보며 그저 "좋아해"라고 말하게 해줘
こんなに君を想う日々に
콘나니 키미오 오모우 히비니
이토록 널 생각하는 날들에
ありがとう今日は言える気がするよ
아리가토 쿄오와 이에루 키가 스루요
고마워 오늘은 말할 수 있을 것 같아
そしてまた笑って明日を見に行こう
소시테 마타 와랏테 아스오 미니 유코오
또 웃으며 함께 내일을 맞이하자
見つめたその先で笑う君が
미츠메타 소노 사키데 와라우 키미가
바라보면 웃고 있는 네가
こんなに愛おしいと想う今
콘나니 이토오시이토 오모우 이마
정말 사랑스러운 이 순간
ありがとう今日は言える気がするよ
아리가토 쿄오와 이에루 키가스루요
고마워 오늘은 말할 수 있을 것 같아
そしてまた笑って明日を見に行こう
소시테 마타 와랏테 아스오 미니 유코오
또 웃으며 함께 내일을 맞이하자
あたらよ의 다른 노래도 궁금하다면?↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
'J-pop' 카테고리의 다른 글
W●RK- millennium parade, 椎名林檎- 노래/가사/번역/발음 (2) | 2024.01.30 |
---|---|
BLOODY STREAM- Coda 노래/가사/번역/발음 (1) | 2024.01.30 |
uni-verse- 大石 昌良 노래/가사/번역/발음 (1) | 2024.01.29 |
Paradise- NiziU 노래/가사/번역/발음 (1) | 2024.01.28 |
又三郎- ヨルシカ 노래/가사/번역/발음 (1) | 2024.01.28 |