본문 바로가기
J-pop

I'm A Believer- SPYAIR 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 2. 21.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 SPYAIR의 I'm A Believer입니다~

이 노래는 애니메이션 '하이큐'의 2기 1쿨 오프닝곡으로도 유명한데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

I'm A Believer- SPYAIR

I'm A Believer Official M/V
I'm A Believer live

息を切らしながら 走り続けて 追いかける日々と胸の熱さ
이키오 키라시나가라하시리 츠즈케테오이카케루 히비토무네노 아츠사
숨을 몰아쉬며 달리며 쫓는 나날들과 가슴의 열기

見渡す世界に 自分ひとりがおいてかれるような気がして
미와타스 세카이니 지분 히토리가 오이테카레루요-나 키가시테
세상을 둘러다 보니 나 혼자만 뒤쳐져 있는 것 같은 기분이 들어

何が楽しいんだ?と人は言うけれどそれは俺にもわからない
나니가 타노시인다?토 히토와 이우케레도 소레와 오레니모 와카라나이
그게 뭐가 재밌어? 라고 누군가는 말하지만 그건 나도 모르겠어

明日もし上手くいかなくったって立ち止まらない欲しいのは次のマイセルフ
아시타 모시 우마쿠이카나쿳탓테 타치토마라나이 호시이노와 츠기노 my self
만약 내일 생각처럼 잘 되지 않아도 멈춰 서지는 않아 원하는건 다음의 my self

誰かにもしこれ以上は無駄。ってライン引かれたって
다레카니 모시 코레이죠와 무다닷테 라인 히카레탓테
누군가가 만약 이 이상은 무리야 라며 선을 그어도

ノーサンキュー!! 超えていくから
No thank you!! 코에테 유쿠카라
No thank you!! 넘어서 갈테니까

So What? この先はどうとか
So What? 코노 사키와 도-토카
So What? 이 앞이 어떻든

So What? 人はこうだとか
So What?히토와 코-다토카
So What? 남들이 어떻든

とりあえずどうだっていいさ
토리아에즈 도-닷테 이이사
일단은 어찌되든 상관 없어

好きでいることって楽じゃないだろ?
스키데 이루코톳테 라쿠쟈나이다로?
계속 좋아한다는게 쉽지만은 않지?

押し寄せる現実 夢の辛さに
오시요세루 켄지츠 유메노 츠라사니
밀려오는 현실과 꿈의 괴로움에

ギリギリの時も 自分以外を頼ったらいけない気がして
기리기리노 토키모 지분 이가이오 타욧타라 이케나이 키가시테
​한계가 오더라도 다른 이에게 기대서는 안 될 것 같아서

​何が正しいんだ?と俺も探すけどそれは誰にもわからない
나니가타다시인다?토 오레모가사스케도 소레와 다레니모 와카라나이
어떤게 옳은 걸까? 라며 나도 찾고 있지만 그건 아무도 알 수 없어

あの日もしこうしていればなんて考え出すと嫌になるね 次のワンステップ
아노히 모시 코-시테이레바난데 캉가에다스토 이야니나루네 츠기노 one step
그때 만약 그렇게 했더라면 하는 생각을 하기 시작하면 싫어 지겠지 다음의 one step

それでももし君じゃなきゃダメだ。って
소레데모 모시 키미쟈나캬 다메닷테
그렇대도 만일 네가 아니면 안돼 라며

言ってもらえたらOh サンキュー!!傷ついた日々
잇테모라에타라 oh thank you!! 키즈츠이타 히비
​말해 준다면 oh thank you!! 상처 받아왔던 날들

​So What? 優しくなろうとか
So What? 야사시쿠나로-토카
So What? 다정한 사람이 되자라든가

So What? 素直でいようとか
So What? 스나오데이요-토카
So What?솔직해 지자든가

とりあえず置いときゃいいさ So, I'M A BELIEVER
토리아에즈 오이토캬이이사 So, I'M A BELIEVER
우선은 내려 놓아도 괜찮아 So, I'M A BELIEVER

なにが楽しいかって?なにが正しいかって?
나니가 타노시이캇테 나니가 타다시이캇테
어떤게 즐거운걸까, 어떤게 옳은걸까

それが俺にもわかるまで 走り続けるだけさ
소레가 오레니모 와카루마데 하시리 츠즈케루 다케사
그걸 나도 찾을 수 있을때까지 계속 달려가면 되는 거야

明日もしうまくいかなくったって立ち止まらない欲しいのは次のマイセルフ
아시타모시 우마쿠 이카나쿳탓테 타치토마라나이 호시이노와 츠기노 my self
만약 내일 생각처럼 잘 되지 않아도 멈춰 서지는 않아 원하는건 다음의 my self

誰かにもしこれ以上は無駄。ってライン引かれたって
다레카니 모시 코레 이죠와 무다닷테 라인 히카레탓테
누군가가 만약 이 이상은 무리야 라며 선을 그어도

​ノーサンキュー!! 超えていくから
No thank you!! 코에테유쿠카라
No thank you!! 넘어서 갈테니까

So What? この先はどうとか
So What? 코노사키와도-토카
So What? 이 앞이 어떻든

So What? 人はこうだとか
So What? 히토와코-닷토카
So What? 남들이 어떻든

So What ? とりあえずどうだっていいさ
So What ? 토리아에즈도-닷테 이-사
So What ? 일단은 어찌되든 상관 없어

So, I'M A BELIEVER
So, I'M A BELIEVER
So, I'M A BELIEVER

So, I'M A BELIEVER
So, I'M A BELIEVER
So, I'M A BELIEVER

 

 

 

SPYAIR의 다른 노래도 궁금하다면?

 

벚꽃만월(サクラミツツキ)- SPYAIR 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 SPYAIR의 Some like it hot입니다~ 일본 유명 애니메이션 '은혼'의 13기 오프닝으로도 유명한 노래죠~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? 벚꽃만월(サクラミツツ

jpoptranslate123.tistory.com

 

사무라이 하트(Some like it hot/サムライハート)- SPYAIR 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 SPYAIR의 Some like it hot입니다~ 일본 유명 애니메이션 '은혼'의 17기 엔딩으로도 유명한 노래죠~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? 사무라이 하트(Some like it ho

jpoptranslate123.tistory.com

 

現状ディストラクション- SPYAIR 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 SPYAIR의 現状ディストラクション입니다~ 이 노래는 애니메이션 '은혼'의 극장판 '요로즈야여 영원하라'의 주제가이기도한데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형