본문 바로가기
J-pop

Crazy- SPYAIR 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 2. 21.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 SPYAIR의 Crazy입니다~

이 노래는 일본 밴드 'SPYAIR'의 6집 싱글 앨범 수록곡인데요~

라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

Crazy- SPYAIR

Crazy live

軽い冗談のよう聞こえた?
카루이 죠-단노 요- 키코에타?
가벼운 농담처럼 들렸어?

いつだって 真剣に答えてるよ
이츠닷테 신켄니 코타에테루요
언제나 진지하게 대답하고있어

「ムリ!!ムリ!」だと決めつけちゃって
「무리!!무리!!」다토 키메츠케 챳테
「무리야!! 무리!!」라고 단정지어 버려서

スタートラインさえない
스타-토 라인사에 나이
출발선조차 있지않아

5年後のビジョン 超困難なミッション
고넨 아토노 비죤 쵸-콘난나 밋숀
5년 후의 비젼 초 곤란한 미션

当然、行くでしょ!! 駆け抜けるんだ
토-젠 이쿠데쇼!! 카케누케룬다
당연히 가야지!! 앞질러 갈거야

ファミレスで一生 夢マスターベーション?
훼미레스데 잇쇼- 유메 마스타-베-숀?
패밀리 레스토랑에서 일생 꿈 마스터베이션?

それこそ絶対にムリだ!?
소레코소 젯타이니 무리다!?
그야말로 절대로 무리야!?

クレイジーな衝動で
쿠레이지-나 쇼-도-데
크레이지한 충동으로

常識って ヤツから壊せ
죠-시킷테 야츠카라 코와세
상식이란 것부터 부셔버려

イマジネーションを
이마지네-숀오
상상력을

いつだって人は越えていける
이츠닷테 히토와 코에테유케루
언제라도 사람은 넘어갈 수 있어

空に舞い 雲を突破して
소라니 마이 쿠모오 톳바시테
하늘에서 춤추며 구름을 돌파하고

月だってすでに踏破した
츠키닷테 스데니 토-하시타
달도 이미 답파했어

無限大の 可能性を突き抜けろ
무겐다이노 카노-세이오 츠키누케로
무한대의 가능성을 꿰뚫고 나가

「つまり想い次第? それだけ?」って
츠마리 오모이 시다이? 소레다케」 테
「즉 생각하는 대로? 그것 뿐?」라고

言うけど 肝心なのはソコじゃない?
이우케도 칸진나노와 소코쟈나이?
말해도 중요한 것은 그 곳 아니야?

無鉄砲じゃないが 勢いって
무텟포-쟈나이가 이키오잇테
무모하지는 않지만 기세란

必要じゃないか?
히츠요-쟈나이카?
필요하지 않을까?

ストローを噛んで 暇そうな顔で
스토로-오 칸데 히마소-나 카오데
빨대를 물고 한가한 듯한 얼굴로

何かを待ってる そんなのゴメンだ
나니카오 맛테루 손나노 고멘다
무언가를 기다리는 그런 것은 싫어

結果を気にして 怪我をしないで
켓카오 키니시테 케가오 시나이데
결과를 신경써서 다치지 마

自分をごまかすの? 俺なら・・・
지분오 고마카스노? 오레나라
자신을 속이는거야? 나라면

クレイジーな衝動でも
쿠레이지-나 쇼-도-데모
크레이지한 충동이라도

困難ってヤツはキライじゃない
콘난테 야츠와 키라이쟈나이
곤란한 것이 싫지않아

「イージーな日々でストレスフリー」って
「이-지-나 히비데 스토레스 후리-」테
「쉬운 날에 스트레스 프리 」라니

まだ早くない?
마다 하야쿠나이?
아직 이르지않아?


「空に舞え!」「雲を突破しろ!」
「소라니 마에」「쿠모오 톳파시로!」
「하늘에서 춤춰」「구름을 돌파해!」

「月には旗をかざしてこい!」
츠키니와 하타오 카자시테 코이
「달에는 깃발를 꽂고 와!」

不可能が 可能なイマを突き抜けろ
후카노-가 카노-나 이마오 츠키누케로
불가능이 가능한 지금을 꿰뚫고 나가

ここで止まったって
코코데 토맛탓테
여기서 멈춰서도

時間ってヤツは非情にも
지칸테 야츠와 히죠-니모
시간이란 것은 비정하게도

最高潮だった
사이코-쵸-닷타
최고조였어

俺らのイマ削るんだ
오레라노 이마 케즈룬다
우리들의 지금을 깎아낸다

クレイジーな衝動で
쿠레이지-나 쇼-도-데
크레이지한 충동으로

恐怖ってヤツを抑えこめ
쿄-훗테 야츠오 오사에 코메
공포란 것을 억누르고 들어가

イマジネーションは
이마지네-숀와
상상력은

いつだって俺らを強くする
이츠닷테 오레라오 츠요쿠스루
언제라도 우리들을 강하게 해

空に舞い 雲を突破して
소라니 마이 쿠모오 톳바시테
하늘에서 춤추며 구름을 돌파하고

月だってすでに踏破した
츠키닷테 스데니 토-하시타
달도 이미 답파했어

無限大の 可能性を突き抜けろ
무겐다이노 카노-세이오 츠키누케로
무한대의 가능성을 꿰뚫고 나가

無限大の 可能性なら
무겐다이노 카노-세이나라
무한대의 가능성이라면

君にもある さぁ、どうする?
키미니모 아루 사- 도-스루?
너에게도 있어 자, 어떻게 할래?

 

 

 

SPYAIR의 다른 노래도 궁금하다면?

 

TO- SPYAIR 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 SPYAIR의 TO입니다~ 이 가수는 일본 밴드 'SPYAIR'의 2집앨범 수록곡인데요~ 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? TO- SPYAIR TO live いつもの部屋 ライトを触れ 이츠모노헤야 라이

jpoptranslate123.tistory.com

 

사무라이 하트(Some like it hot/サムライハート)- SPYAIR 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 SPYAIR의 Some like it hot입니다~ 일본 유명 애니메이션 '은혼'의 17기 엔딩으로도 유명한 노래죠~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? 사무라이 하트(Some like it ho

jpoptranslate123.tistory.com

 

Imagination- SPYAIR 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 SPYAIR의 Imagination입니다~ 이 노래는 굉장히 유명한 스포츠 애니메이션 '하이큐'의 1기 오프닝곡으로도 유명한데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? Imagin

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형