본문 바로가기
J-pop

Happiness- ARASHI 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 1. 4.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 ARASHI의 Happiness입니다~

이 노래는 일본 드라마 '야마다 타로 이야기'의 OST이기도 했는데요~

뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?

 

 

Happiness- ARASHI

Happiness Official M/V
Happiness live

向かい風の中で 嘆いてるよりも
무카이 카제노 나카데 나게이테루 요리모
거센 바람 속에서 우울해하고 있기 보다는

上手く行く事を想像すれば
우마쿠 이쿠 코토오 소-조- 스레바
잘 될어갈 일을 상상 한다면

いつの日か変わる時がくる
이츠노 히카 카와루 토키가 쿠루
언젠가 변하는 시기가 와

夢中で生きてたら 何気ないことで
무츄-데 이키테타라 나니게 나이 코토데
열심히 살다 보면 아무 것도 아닌 일로

愛が傷ついて ためらいながら
아이가 키즈 츠이테 타메라이 나가라
마음에 상처 입고 망설이면서도

何度も立ち上がるよ
난도모 타치 아가루요
몇 번이라도 다시 일어설 거야

思い出の後先を 考えたら 寂しすぎるね
오모이데노 아토 사키오 캉카에 타라 사비시 스기루네
추억을 차례차례 떠올리다 보니 쓸쓸해지지만

騒がしい未来が向こうで
사와가 시- 미라이가 무코-데
즐거운 미래가 저 편에서

きっと待ってるから
킷토 맛테루카라
분명 기다리고 있을 테니까

走り出せ 走り出せ
하시리다세 하시리다세
달려가자 달려가보자

明日を迎えに行こう
아스오 무카에니 유코-
내일을 향해 가자

君だけの音を聞かせてよ
키미다케노 오토오 키카 세테요
너만이 낼 수 있는 소리를 들려줘

全部感じてるよ
젠부 칸지 테루요
전부 느낄 수 있으니까

止めないで止めないで
토메나이데 토메나이데
멈추지마 멈추지마

今を動かす気持ち
이마오 우코카스 키모치
지금을 바꾸려는 마음을

どんなに小さなつぼみでも
돈나니 치이사나 츠보미데모
아무리 작은 봉오리라도

ひとつだけの Happiness
히토츠 다케노 Happiness
단 하나뿐인 Happiness

涙の気持ちさえ言葉に出来ない
나미다노 키모치 사에 코토바니 데키나이
눈물이 날 것 같은 기분조차 말로 표현할 수가 없어

幸せの虹は 何色なんて
시아와세 소-니지와 나니이로 난테
행복의 무지개가 무슨 색이든

気にしなくていいから
키니 시나쿠테 이이카라
신경 쓰지 않아도 되니까

答えを見つけようと思い出また
코타에오 미츠케 요-토 오모이데 마타
답을 찾으려고 추억을

積み重ねてる
츠미카사네테루
다시 쌓아가고 있어

ここから新しい場所へ
코코카라 아타라 시- 바쇼에
여기부터 새로운 곳으로

何も恐れないで
나니모 오소레 나이데
아무것도 두려워하지 마

遠くまで 遠くまで
토-쿠마데 토-쿠마데
먼곳까지 먼곳까지

どこまでも続く道
도코 마데모 츠즈쿠 미치
끝없이 이어진 길에서

君だけの声を聞かせてよ
키미다케노 코에오 키카세테요
너만의 목소리를 들려줘 앞으로도

ずっとそばにいるよ
즛토 소바니 이루요
계속 옆에 있을게

止めないで 止めないで
토메나이데 토메나이데
멈추지마 멈추지마

ずっと信じる気持ち
즛토 신지루 키모치
앞으로도 믿는 마음

今は名もないつぼみだけど
이마와 난모나이 츠보미 다케도
지금은 이름 없는 봉오리일 뿐이지만

ひとつだけの Happiness
히토츠 다케노 Happiness
단 하나뿐인 Happiness

走り出せ 走り出せ
하시리다세 하시리다세
달려가자 달려가보자

明日を迎えに行こう
아스오 무카에니 유코-
내일을 향해 가자

君だけの音を聞かせてよ
키미다케노 오토오 키카 세테요
너만이 낼 수 있는 소리를 들려줘

全部感じてるよ
젠부 칸지 테루요
전부 느낄 수 있으니까

止めないで止めないで
토메나이데 토메나이데
멈추지마 멈추지마

今を動かす気持ち
이마오 우코카스 키모치
지금을 바꾸려는 마음을

どんなに小さなつぼみでも
돈나니 치이사나 츠보미데모
아무리 작은 봉오리라도

ひとつだけの Happiness
히토츠 다케노 Happiness
단 하나뿐인 Happiness

Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah

반응형