본문 바로가기
J-pop

愛妻家の朝食- 椎名林檎 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 1. 3.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 椎名林檎의 愛妻家の朝食입니다~

이 노래는 일본 가수 '시이나 링고'의 대표곡 중 하나인데요~

라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

愛妻家の朝食- 椎名林檎

愛妻家の朝食 live

晝過ぎに珍しく
히루스기니메즈라시쿠
오후에 왠일로

テレビをちょっとだけ見たわ
테레비오 토다케미타와
TV를 잠깐 봤는데

果物が煙草の害を
쿠다모노가타바코노가이오
과일이 담배의 해로움을

少し防ぐと言うの
스코시후세구토이-노
조금 막아준다고 하더라구.

それですぐこの間の
소레데스구코노이다노
그래서 곧장 요전의

お店へ買いに急いだわ
오미세에카이니이소이다와
가게에 서둘러 사러갔어

禦出掛けになるのなら
오데카케니나루노나라
외출하게 되면

必ず召し上がってね
카나라즈메시아갓테네
꼭 먹어야 해

貴方はきっと外では
아나타와킷토소토데와
당신은 분명 밖에서는

違う顔なのでしょう?
치가-카오나노데쇼-
다른 얼굴이겠지?

だから此の手は其の疲れを
다카라코노테와소노츠카레오
그러니까 이 손은 그 피로를

癒す爲だけに在るの
이야스타메다케니아루노
풀기 위해 있는거잖아

今朝の樣にお歸りが
케사노요니오카에리가
오늘처럼 귀가가

酷く遲い日も屢
히도쿠오소이히모시바시바
엄청나게 늦는 일도 여러번…

明け方の孤獨には
아케가타노코도쿠니와
새벽의 고독에는

ピアノで舞踏曲を
피아노데포로네즈오
피아노로 폴란드 춤곡을

貴方はそっと指先で
아나타와솟토유비사키데
당신는 살짝 손끝으로

髮を撫でるでしょう?
카미오나데루데쇼-
머리를 쓸어올리지?

だからいま黑く搖蕩うまま
다카라이마쿠로쿠타유타-마마
그러니까 지금 떳떳하지 못한 채

伸ばす理由は只ひとつ
노바스와케와타다히토츠
기르는 이유는 단지 하나

處でこんな情景を
도코로데콘나죠-케오
그런데 이런 광경을

どう思われますか?
도-오모와레마스카?
어떻게 생각하시는 가요?

差し詰め勝手氣ままな
사시즈메캇테키마마나
급해서 내키는대로

噓を雲いました
우소오이이마시타
거짓말을 했어

態とらしい空の色も
와자토라시이소라노이로모
꾸민듯한 하늘빛도

全部疎ましくて
젬부우토마시쿠테
전부 역겨워서

だから右手に强く握る
다카라미기테니츠요쿠니기루
그래서 오른손에 세게 쥔

光など旣に見えない
히카리나도스데니미에나이
빛 따위 이미 보이지 않아

もう何も要りません
모- 나니모이리마셍
이제 아무것도 필요없어

반응형