본문 바로가기
J-pop

言葉のいらない約束- HoneyWorks 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 5. 25.
반응형

이번에 소개해드릴 노래는 HoneyWorks의 言葉のいらない約束입니다~

이 노래는 유명 애니메이션 '나루토 질풍전'의 33번째 엔딩으로도 유명한데요~

뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?

 

 

言葉のいらない約束- HoneyWorks

言葉のいらない約束 Official M/V

独りじゃないよ
히토리쟈나이요
혼자가 아니야

恐れるものなんてないから
오소레루 모노난테 나이카라
겁낼 것 따윈 없으니까

行こう さぁ 目を開けて
이코- 사아 메오 아케테
가자, 자아 눈을 떠 봐

ぶつかっていた
부츠캇테이타
부딪치곤 했어

本当は追いつきたくて
혼토-와 오이츠키타쿠테
사실은 뒤쫓고 싶었는데

傷つけ合って
키즈츠케앗테
서로 상처를 입히며

繋ぎ止める絆欲しくて
츠나기 토메루 키즈나 호시쿠테
이어 나갈 인연을 원해서

「ごめん」忘れないで
고멘 와스레나이데
「미안」 잊지 말아줘

信じて待ってて
신지테 맛테테
믿고 기다려줘

迎えに行くんだ
무카에니 유쿤다
맞이하러 갈게

勇気の灯火照らし出せ弱さを
유-키노 토모시비 테라시다세 요와사오
용기의 등불을 비추어라 약함에게

傷だって痛みだって分け合えば平気だ
키즈닷테 이타미닷테 와케아에바 헤이키다
상처도 아픔도 나누면 괜찮아져

君の背中押す結んだ約束
키미노 세나카 오스 무슨다 야쿠소쿠
네 등을 밀어주는 맺은 약속

いつだって離れたって
이츠닷테 하나레탓테
언제나 떨어져도

信じられる絆は胸に眠ってる
신지라레루 키즈나와 무네니 네뭇테루
믿을 수 있는 유대가 가슴에 잠들어 있어

ヘタクソなんだよ
헤타쿠소난다요
서투르단 말이야

恐れ知らず破天荒でさ
오소레시라즈 하텐코-데사
두려움을 모르는 파천왕이라

聞く耳もたず
키쿠미미모 타즈
들을 줄도 모르고

敵を作る正義もあって
테키오 츠쿠루 세이기모 앗테
적을 만드는 정의도 있어서

「ほらね」忘れないで
호라네 와스레나이데
「이것 봐」 잊지 말아줘

ずっとそのままで
즛토 소노 마마데
계속 그대로

知らなくていいよ
시라나쿠테 이이요
몰라줘도 괜찮아

勇気の足音迷いなき強さが
유-키노 아시오토 마요이나키 츠요사가
용기의 발소리, 망설임 없는 힘이

傷だって痛みだってかき消した「平気だ」
키즈닷테 이타미닷테 카키케시타 헤이키다
상처도 아픔도 전부 없앴어 「괜찮아」

君の背中押す結んだ約束
키미노 세나카 오스 무슨다 야쿠소쿠
네 등을 밀어주는 맺은 약속

いつだって離れたって
이츠닷테 하나레탓테
언제나 떨어져도

信じられる絆は胸に眠ってる
신지라레루 키즈나와 무네니 네뭇테루
믿을 수 있는 유대가 가슴에 잠들어 있어

言葉のない約束は今
코토바노나이 야쿠소쿠와 이마
말 없던 약속은 지금

ぶつかり合う事も減った
부츠카리아우 코토모 헷타
서로 부딪치는 일도 줄었어

「分かってた」
와캇테타
「알고 있어」

君と僕は交わらずに
키미토 보쿠와 마지와라즈니
너와 나는 함께 하지 않는 채로

忘れないで
와스레나이데
잊지 말아줘

ずっとそのままで
즛토 소노 마마데
계속 그대로

合図はいらない
아이즈와 이라나이
신호는 필요 없어

勇気の灯火照らしだせ僕らを
유-키노 토모시비 테라시다세 보쿠라오
용기의 등불을 비추어라 우리에게

傷だって痛みだって分け合えば平気だ
키즈닷테 이타미닷테 와케아에바 헤-키다
상처도 아픔도 나누면 괜찮아져

君の背中押す結んだ約束
키미노 세나카 오스 무슨다 야쿠소쿠
네 등을 밀어주는 맺은 약속

いつだって離れたって
이츠닷테 하나레탓테
언제나 떨어져도

信じられる絆は胸に眠ってる
신지라레루 키즈나와 무네니 네뭇테루
믿을 수 있는 유대가 가슴에 잠들어 있어

반응형