본문 바로가기
J-pop

うたかた花火- supercell 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 5. 25.
반응형

이번에 소개해드릴 노래는 supercell의 うたかた花火입니다~

이 노래는 유명 애니메이션 '나루토 질풍전'의 14번째 엔딩곡인데요~

뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?

 

 

うたかた花火- supercell

うたかた花火 Official M/V

あふれる人でにぎわう8月末のお祭り
아후레루히토데 니기와우하치가츠마츠노 오마츠리
넘쳐나는 사람들로 북적거리는 8월 말의 축제

浴衣を着て下駄も履いて
유카타오키테 게타모하이테
유카타를 입고 게타도 신고

からん ころん 音を立てる
카랑 코롱 오토오타테루
딸깍 딸깍 소리를 내지

ふいにあがった花火を二人で見上げた時
후이니아갓따 하나비오후타리데미아게타토키
문득 오른 불꽃을 둘이서 올려다본 순간

夢中で見てる君の顔をそっと盗み見たの
무츄-데미테루키미노카오오 솟토누스미미타노
열중해서 보고 있는 너의 얼굴을 살며시 훔쳐보았어

君のこと嫌いになれたらいいのに
키미노코토키라이니 나레타라이이노니
너를 싫어하게 될 수 있다면 좋을 텐데

今日みたいな日にはきっと
쿄-미타이나 히니와킷또
오늘 같은 날에는 꼭

また思い出してしまうよ
마타오모이다시테시마우요
다시 떠올리고 말아

こんな気持ち知らなきゃよかった
콘나키모치 시라나캬요캇따
이런 기분, 몰랐으면 좋았을 텐데

もう二度と会えることもないのに
모-니도토아에루코토모나이노니
두번 다시 만날 수도 없는데

会いたい 会いたいんだ
아이타이 아이타인다
보고 싶어 만나고 싶어

今でも想う 君がいたあの夏の日を
이마데모오모우 키미가이타아노나츠노히오
지금도 떠올려 네가 있었던 그 여름날을

少し疲れて二人 道端に腰掛けたら
스코시츠카레테후타리 미치바타니코시카케타라
조금 지쳐서 둘이서 길가에 걸터앉으니

遠く聞こえるお囃子の音
토오쿠키코에루오하야시노네
멀리서 들리는 여름축제의 음악소리

ひゅるりら 鳴り響く
휴루리라 나리히비쿠
유유하게 울려퍼져가

夜空に咲いた大きな大きな錦冠
요조라니사이타오오키나오오키나니시키칸무리
밤하늘에 핀 크고 큰 금관불꽃

もう少しで夏が終わる
모-스코시데나츠가오와루
이제 곧 여름이 끝나

ふっと切なくなる
훗토세츠나쿠나루
문득 안타까워져서

逆さまのハートが打ちあがってた
사카사마노하-토가 우치아갓떼타
뒤집힌 하트가 쏘아올려지자

あははって笑いあって
아하하앗테 와라이앗떼
아하하하며 서로 웃고는

好きだよって
스키다욧테
좋아한다면서

キスをした
키스오시타
키스를 했어

もう忘れよう 君のこと全部
모-와스레요- 키미노코토젬부
이젠 잊어버리자 너의 모든 것을

こんなにも悲しくて
콘나니모카나시쿠테
이렇게나 슬픈데

どうして出会ってしまったんだろう
도-시테데앗테시맛탄다로-
어째서 만나버린 것일까

目を閉じれば
메오토지레바
눈을 감으면

今も君がそこにいるようで
이마모키미가소코니이루요-데
지금도 네가 그곳에 있는 것 같아서

甘い吐息
아마이토이키
달콤한 숨결

微熱を帯びる私は君に恋した
비네츠오오비루와타시와 키미니코이시타
살짝 달아오른 난, 너를 사랑했어

その声に その瞳に
소노코에니 소노히토미니
그 목소리에, 그 눈동자에

気づけば時は過ぎ去ってくのに
키즈케바토키와 스기삿테쿠노니
문득 깨달으니 시간은 지나가고 있는데

まだ君の面影を探して
마다키미노오모카게오사가시테
아직도 너의 모습을 찾아서

一人きりで見上げる花火に
히토리키리데 미아게루하나비니
홀로 올려다보는 불꽃에

心がちくりとして
코코로가치쿠리토시테
마음이 따끔따끔해

もうすぐ次の季節が
모-스구츠기노키세츠가
이제 곧 다음 계절이

やって来るよ
얏테쿠루요
다가올 거야

君と見てたうたかた花火
키미토미테타 우타카타하나비
너와 함께 보고 있던 물거품 불꽃

今でも想う あの夏の日を
이마데모오모우 아노나츠노히오
지금도 떠올려 그 여름날을

 

 

 

supercell의 다른 노래도 궁금하다면?

 

告白- supercell 노래/가사/번역/발음

이번에 소개해드릴 노래는 supercell의 告白입니다~이 노래는 유명 애니메이션 '길티크라운'의 2번째 엔딩곡인데요~뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?  告白- supercell告白 Official M/Vもしも僕のた

jpoptranslate123.tistory.com

 

君の知らない物語- supercell 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 supercell의 君の知らない物語입니다~ 이 노래는 애니메이션 '바케모노가타리'의 엔딩곡이기도한데요~ 뮤직비디오를 보면서 들어볼까요? 君の知らない物語- supercell 君の

jpoptranslate123.tistory.com

 

My Dearest- supercell 노래/가사/번역/발음

이번에 소개해드릴 노래는 supercell의 Blizzard입니다~이 노래는 유명 애니메이션 '길티크라운'의 1기 오프닝인데요~뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?  My Dearest- supercellMy Dearest Official M/VSo everythi

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형