본문 바로가기
J-pop

薔薇は美しく散る- 鈴木宏子 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 7. 27.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 鈴木宏子의 薔薇は美しく散る입니다~

이 노래는 유명 애니메이션 '베르사이유의 장미'의 오프닝곡이죠~

음원을 들어볼까요?

 

 

薔薇は美しく散る- 鈴木宏子

薔薇は美しく散る 음원

草むらに 名も知れず
쿠사무라니 나모시레즈
풀숲에 이름도 모르고

咲いている 花ならば
사이테이루 하나나라바
피어 있는 꽃이라면

ただ風を 受けながら.
타다카제오 우케나가라
그저 바람을 맞으면서

そよいでいれば いいけれど.
소요이데이레바 이이케레도
그리 지내면 되겠지만

私はバラのさだめに生まれた
와타시와 바라노 사다메니 우마레타
나는 장미의 운명으로 태어났다

華やかに激しく生きろと生まれた
하나야카니 하게시쿠 이키로토 우마레타
화려하고 격렬하게 살아가기 위해 태어났다

バラはバラは 気高く咲いて
바라와 바라와 케다카쿠 사이테
장미는 장미는 고귀하게 피어서

バラはバラは 美しく散る.
바라와 바라와 우츠쿠시쿠 치루
장미는 장미는 아름답게 진다

どの星が めぐる時
도노호시가 메구루토키
어느 별이 돌아갈 때

散ってゆく 私だろう
칫테유쿠 와타시다로
저물어 갈 나겠지

平凡な 人生は
헤이보은나 지은세이와
평범한 인생은

かなえられない 身だけれど
카나에라레나이 미다케레도
이룰 수 없는 몸이지만

私はバラの 命をさずかり
와타시와 바라노 이노치오 사즈카리
나는 장미의 삶을 받았으니

情熱を燃やして生きてくいつでも
죠오네츠오 모야시테 이키테쿠 이츠데모
언제까지나 열정을 불태우며 살아갈 테다

バラはバラは 気高く咲いて
바라와 바라와 케다카쿠 사이테
장미는 장미는 고귀하게 피어서

バラはバラは 美しく散る
바라와 바라와 우츠쿠시쿠 치루
장미는 장미는 아름답게 진다

情熱を燃やして生きてくいつでも
죠오네츠오 모야시테 이키테쿠 이츠데모
언제까지나 열정을 불태우며 살아갈 테다

バラはバラは 気高く咲いて
바라와 바라와 케다카쿠 사이테
장미는 장미는 고귀하게 피어서

バラはバラは 美しく散る
바라와 바라와 우츠쿠시쿠 치루
장미는 장미는 아름답게 진다

반응형