본문 바로가기
J-pop

櫻ロック- Cherryblossom 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 4. 23.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 Cherryblossom의 櫻ロック입니다~

이 노래는 유명 애니메이션 '가정교사 히트맨 리본'의 10기 엔딩곡인데요~

뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?

 

 

櫻ロック- Cherryblossom

櫻ロック Official M/V

会いたくて 恋しくて 離れて
아이타쿠테 코이시쿠테 하나레테
만나고 싶어서 그리워서 헤어져

あの日はもうこない
아노히와모-코나이
그 날은 이제 오지 않아

等身大の自分 遠くの君に手を振ろう 挙げろ
토-신다이노지분 토오쿠노키미니테오후로- 아게로
있는 그대로의 자신에게 멀리 있는 너에게 손을 흔들어 들자

Put your hands up Yeah Oh
Put your hands up Yeah Oh
Put your hands up Yeah Oh

淡い香りが漂う季節がめぐりくる
아와이카오리가타다요- 키세츠가메구리쿠루
희미한 향기가 감도는 계절이 돌아와

心弾ませていた頃が今蘇るよ
코코로하즈마세테이타코로가 이마요미가에루요
마음이 두근거렸을 때가 지금 되살아나

初めて恋をしたんだ 何もかも輝いていた
하지메테코이오시탄다 나니모카모카가이테이타
처음으로 사랑을 했어 무엇이든지 빛났었어

少しの時間でさえも 一緒に時を刻んでいた
스코시노지캉데사에모 잇쇼니토키오키잔데이타
조금의 시간에서 조차도 같이 시간을 새기고 있었어

桜咲いた木の下で君の声を
사쿠라사이타키노시타데 키미노코에오
벚꽃이 핀 나무 밑에서 너의 목소리가

春風が邪魔して聞こえない
하루카제가 쟈마시테 키코에나이
봄바람이 방해해서 들리지 않아

さよならじゃないと願った
사요나라쟈나이토 네갓타
이별이 아니기를 빌었어

会いたくて 恋しくて 離れて
아이타쿠테 코이시쿠테 하나레테
만나고 싶어서 그리워서 헤어져

あの日の笑顔が舞い散って
아노히노에가오가 마이칫테
그 날의 웃는 미소가 흩날려

いつまでもと誓った 君はもういない
이츠마데모토치캇타 키미와 모- 이나이
"언제까지나..."라고 맹세했던 너는 이제 없어

叶うなら桜が舞い降りる 来年の今も
카나우나라 사쿠라가마이오리루 라이넨노이마모
이루어진다면 벚꽃이 춤추듯이 내려와 내년의 지금도

肩並べ写真でも撮りたいな あの日はもうこない
카타나라베샤신데모 토리타이나 아노히와 모- 코나이
어깨를 같이하는 사진이라도 찍고싶어 그 날은 이제 오지않아

会いたい 見えない 手のひら
아이타이 미에나이 테노히라
보고싶어 보이지 않아 손바닥에

ほら? 花びら 空に光る星が
호라? 하나비라 소라니히카루호시가
봐봐? 꽃잎이 하늘에 빛나는 별이

傷口をつつくんだ
키즈구치오 츠츠쿤다
상처를 쿡쿡 찔러

もう恋なんてしないよ
모-코이난테시나이요
"이제 사랑 따윈 하지 않아"

君に一番言いたかった
키미니이치방이이타캇타
라는 말을 너에게 처음으로 말하고 싶었어

雨が降って 二人で入った傘も
아메가훗테 후타리데 하잇타카사모
비가 내려서 두사 람이 같이 쓴 우산도

待ち合わせしたあの駅も
마치아와세시타 아노에키모
너를 기다린 그 역도

もう一人じゃ行きたくないよ
모-히토리쟈 이키타쿠나이요
이제 혼자서는 가고 싶지 않아

「好きだった」過去形な手紙は今更いらない
「스키닷타」카코케-나테가미와 이마사라이라나이
「좋아했어」과거형인 편지는 이제 와서 필요없어

別れ際優しくするなら 側にいてほしい
와카레기와 야사시쿠스루나라 소바니이테호시이
이별할 때 상냥하게 대할 거라면 옆에 있었으면 해

来るはずのない場所であの日を待ってる
쿠루하즈노나이바쇼데 아노히오맛테루
올 리 없는 장소에서 그 날을 기다리고 있어

一人ぼっちの僕を
히토리봇치노보쿠오
외톨이인 나를

思い出のあの曲を小さい声で歌う
오모이데노아노쿄쿠오 치이사이코에데우타우
추억의 그 곡을 작은 목소리로 노래해

もう恋なんてしないよなんて ただの嘘で
모-코이난테시나이요난테 타다노우소데
"이제 사랑따윈 하지 않아"라는 것은 단지 거짓말이야

もう忘れられないなんて ただの冗談で
모-와스레라레나이난테 타다노죠-단데
"이제 잊지 못하겠어"라는 것은 단지 농담이야

忘れたくなくて 結局 君に恋していたいよ
와스레타쿠나쿠테 켓쿄쿠 키미니코이시테이타이요
잊고 싶지 않아서 결국 너를 사랑하고 싶어

会いたくて 恋しくて 離れて
아이타쿠테 코이시쿠테 하나레테
만나고 싶어서 그리워서 헤어져

あの日の笑顔が舞い散って
아노히노에가오가 마이칫테
그 날의 웃는 미소가 흩날려

いつまでもと誓った 君はもういない
이츠마데모토치캇타 키미와 모- 이나이
"언제까지나..."라고 맹세했던 너는 이제 없어

ラジオからあの曲 二人でいた部屋で
라지오카라아노쿄쿠 후타리데이타헤야데
라디오에서 그 곡이 흘러나오자 두 사람이 있던 방에서

自然と涙が溢れ出る
시젠토나미다가아후레데루
자연히 눈물이 흘러넘쳐

別れ際の笑顔が一番愛しく見えた
와카레기와노에가오가 이치방 이토시쿠 미에타
이별할 때의 웃는 얼굴이 제일 사랑스럽게 보였어

咲かせよう 桜が舞い降りて
사카세요- 사쿠라가 마이오리테
꽃피우자 벚꽃이 춤추듯이 내려와

弱い自分から抜け出せる
요와이지붕카라 누케다세루
약한 자신에서 빠져 나올 수 있어

涙の音奏でる旋律を歌う
나미다노오토카나데루 센리츠오우타우
눈물의 소리를 연주하는 선율을 노래해

ラジオから春の歌 もうそんな季節ね
라지오카라하루노우타 모- 손나키세츠네
라디오에서 흘러나오는 봄의 노래 벌써 그런 계절이네

さよならをぐっと飲み込んだ
사요나라오 굿토 노미콘다
이별을 꿀꺽 삼켰어

思い出の1ページ 色鮮やかに残る
오모이데노이치페-지 이로아자야카니 노코루
추억의 1 페이지의 색이 선명하게 남아

 

 

 

Cherryblossom의 다른 노래도 궁금하다면?

 

Cycle- Cherryblossom 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 Cherryblossom의 Cycle입니다~ 이 노래는 유명 애니메이션 '가정교사 히트맨 리본'의 8기 엔딩곡인데요~ 뮤직비디오를 보면서 들어볼까요? Cycle- Cherryblossom Cycle Official M/V しが

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형