본문 바로가기
J-pop

キミガタメ(그대를 위해)- Saura 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 7. 8.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 Saura의 キミガタメ입니다~

일본 애니메이션이자 게임인 '칭송받는자'의 노래이기도 한데요~

음원과 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

キミガタメ(그대를 위해)- Saura

キミガタメ 음원
キミガタメ live

きみの瞳に映る わたしは何色ですか
키미노히토미니우츠루 와타니와나니이로데스카
당신의 눈에 비친 저는 무슨 색인가요

赤深き望むなら 渡そう陽の光を
아카후카키노조무나라 와타소오히노히카리오
짙은 진홍을 바라신다면 태양의 빛을 드릴게요

悲しみが溢れ 瞼閉じました
카나시미가아후레 마부타토지마시타
슬픔이 넘쳐서 눈을 감아버렸어요

こぼれた滴は 心に沁みゆく
코보레타시즈쿠와 코코로니시미유쿠
흘러내린 눈물은 가슴을 적셔요

行き渡る波は 弱く交えます
유키와타루나미와 요와쿠마지에마스
퍼져가는 파도는 살짝 섞이고 있어요

とどけしゆりかご 眠りをさそう
토도케시유리카고 네무리오사소우
흔들리는 요람이 잠으로 유혹해요

夢になつかし 面影をさがす
유메니나츠카시 오모카게오사가스
꿈속에서 그리운 모습을 찾아서

手を伸ばし 強く 抱きしめたくなる ha
테오노바시 츠요쿠 다키시메타쿠나루 ha
손을 뻗어 강하게 안고 싶어져요 ha

きみの瞳に映る わたしは何色ですか
키미노히토미니우츠루 와타시와나니이로데스카
당신의 눈에 비친 저는 무슨 색인가요

藍深き望むなら 渡そう高き空を
아이후카키노조무나라 와타소오타카키소라오
깊은 쪽빛을 바라신다면 맑은 하늘을 드릴게요

歓びが溢れ 巡りあいました
요로코비가아후레 메구리아이마시타
기쁨이 넘쳐서 서로 만났어요

こぼれおつ笑みは 別れを隠す
코보레오츠에미와 와카레오카쿠스
흘러내린 웃음이 이별을 숨겨요

人はいつしか朽ち果てるけれど
히토와이츠시카오치하테루케레도
인간은 언젠가는 사라지겠지만

唄となり語り継がれてゆくでしょう ha
후타토나리하나리 츠나레테유쿠데쇼오 ha
노래가 되어 전해져 이어지겠지요 ha

きみの瞳に映る わたしは何色ですか
키미노히토미니우츠루 와타시와나니이로데스카
당신의 눈에 비친 저는 무슨 색인가요?

緑 深き望むなら 渡そうこの大地を
료쿠후카키노조무나라 와타소오코노타이치오
진한 녹음을 바라신다면 이 대지를 드릴게요

もろく儚げなものよ 強く美しきものよ
모로쿠하카라게나모노요 츠요쿠우츠쿠시키모노요
약하고 덧없는 자여 강하고 아름다운 자여

あるがまま ha
아루가마마 ha
지금그대로 ha

きみの瞳に映る わたしは何色ですか
키미노히토미니우츠루 와타시와나니이로데스카
당신의 눈에 비친 저는 무슨 색인가요

安らぎ覚えたなら そこにわたしはいる
야스라기오보에타나라 소코니와타시와이루
안식을 찾았다면 그곳에 제가 있어요

きみの瞳に映る わたしは何色ですか
키미노히토미니우츠루 와타시와나니이로데스카
당신의 눈에 비친 저는 무슨 색인가요

うら深き望むなら 渡そうこの想いを
우라후카키노조무나라 와타소오코노오모이오
진정한 진심을 바라신다면 이 마음을 드릴게요

渡そう このすべてを
와타소오 코노스베테오
이 모든 것을 드릴게요

반응형