본문 바로가기
J-pop

忘れられないの- サカナクション 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 12. 26.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 サカナクション의 忘れられないの입니다~

이 노래는 일본 드라마 '루팡의 딸'의 주제가이기도 한데요~

뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?

 

 

忘れられないの- サカナクション

忘れられないの Official M/V

忘れられないの
와스레라레나이노
잊을 수가 없어

春風で揺れる花
하루카제데 유레루 하나
봄바람에 흔들리는 꽃이

手を振る君に見えた
테오 후루 키미니 미에타
손을 흔드는 네게 비쳐 보였어

新しい街の
아타라시이 마치노
새로운 거리의

この淋しさ
코노 사미시사
이 쓸쓸함

いつかは思い出になるはずさ
이츠카와 오모이데니 나루하즈사
언젠가는 추억이 될 거야

素晴らしい日々よ
스바라시이 히비요
눈부신 나날이여

噛み続けてたガムを
카미츠즈케테타 가무오
계속 씹었던 껌을

夜になって吐き捨てた
요루니 낫테 하키스테타
밤이 되어서야 뱉어 버렸어

つまらない日々も
츠마라나이 히비모
따분한 나날도

長い夜も
나가이 요루모
기나긴 밤도

いつかは思い出になるはずさ
이츠카와 오모이데니 나루하즈사
언젠가는 추억이 될 거야

ずっと、ずっと
즛토, 즛토
오랫동안

隠してたけど
카쿠시테타케도
숨겨왔지만

ずっと昔の
즛토 무카시노
아주 오래 전의

僕の答えをまた用意して
보쿠노 코타에오 마타 요-이시테
나의 대답을 다시 준비해서

夢みたいなこの日を
유메미타이나 코노 히오
꿈만 같은 이 날을

千年に一回ぐらいの日を
센넨니 잇카이 구라이노 히오
천 년에 한 번 있는 날을

永遠にしたいこの日々を
에이엔니 시타이 코노 히비오
영원했으면 하는 이 나날을

そう、今も想ってるよ
소-, 이마모 오못테루요
그래, 지금도 생각하고 있어

ずっと、ずっと
즛토, 즛토
오랫동안

この言葉を
코노 코토바오
이 말을

ずっと昔の
즛토 무카시노
아주 오래 전의

僕の答えを今用意して
보쿠노 코타에오 이마 요-이시테
나의 대답을 지금 준비해서

夢みたいなこの日を
유메미타이나 코노 히오
꿈만 같은 이 날을

千年に一回ぐらいの日を
센넨니 잇카이 구라이노 히오
천 년에 한 번 있는 날을

永遠にしたいこの日々を
에이엔니 시타이 코노 히비오
영원했으면 하는 이 나날을

そう、今も想ってるよ
소-, 이마모 오못테루요
그래, 지금도 생각하고 있어

夢みたいな夜を
유메미타이나 요루오
꿈만 같은 밤을

千年に一回ぐらいの月を
센넨니 잇카이 구라이노 츠키오
천 년에 한 번 있는 달을

永遠にしたいこの夜を
에이엔니 시타이 코노 요루오
영원했으면 하는 이 밤을

そう、今も想ってるよ
소-, 이마모 오못테루요
그래, 지금도 생각하고 있어

 

 

 

サカナクション의 다른 노래도 궁금하다면?

 

新宝島- サカナクション 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 サカナクション의 新宝島입니다~ 이 노래는 영화 '바쿠만'의 주제가이기도 한데요~ 뮤직비디오를 보면서 들어볼까요? 新宝島- サカナクション 新宝島 Official M/V 新宝島

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형