본문 바로가기
J-pop

ヒロイン- back number 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 12. 25.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 back number의 ヒロイン입니다~

이 노래는 일본을 대표하는 밴드 중 하나인 'back number'의 11번째 싱글앨범 노래인데요~

뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?

 

 

ヒロイン- back number 

ヒロイン Official M/V
ヒロイン live

君の毎日に僕は似合わないかな
키미노 마이니치니 보쿠와 니아와나이카나
너의 매일에 나는 어울리지 않을까

白い空から雪が落ちた
시로이 소라카라 유키가 오치타
하얀 하늘에서 눈이 떨어졌어

別にいいさと吐き出したため息が
베츠니 이이사토 하키다시타 타메이키가
별로 상관없다며 내뱉은 한숨이

少し残って寂しそうに消えた
스코시 노콧테 사비시소-니 키에타
조금 남아 쓸쓸한 듯이 사라졌어

君の街にも降っているかな
키미노 마치니모 훗테이루카나
너의 거리에도 내리고 있는 걸까

ああ今隣で
아아 이마 토나리데
아아 지금 곁에서

雪が綺麗と笑うのは君がいい
유키가 키레이토 와라우노와 키미가 이이
눈이 예쁘다며 웃는 네가 좋아

でも寒いねって嬉しそうなのも
데모 사무이넷테 우레시소-나노모
그치만 춥네라며 기뻐하는 것도

転びそうになって掴んだ手のその先で
코로비소-니 낫테 츠칸다 테노 소노 사키데
넘어질 것 같아 잡은 그 손끝에

ありがとうって楽しそうなのも
아리가토옷테 타노시소-나노모
고맙다며 즐거워하는 것도

それも君がいい
소레모 키미가 이이
그것도 네가 좋아

気付けば辺りはほとんどが白く染まって
키즈케바 아타리와 호톤도가 시로쿠 소맛테
깨닫고 보면 주변은 대부분 하얗게 물들어

散らかってた事忘れてしまいそう
치라캇테타 코토 와스레테시마이소-
어질러져 있었다는 걸 잊어버릴 것 같아

意外と積もったねとメールを送ろうとして
이가이토 츠못타네토 메-루오 오쿠로-토시테
의외로 쌓였네라고 문자를 보내려다

打ちかけのままポケットに入れた
우치카케노마마 포켓토니 이레타
써내려간 채로 주머니에 넣었어

好まれるような強く優しい僕に
코노마레루요-나 츠요쿠 야사시이 보쿠니
좋아할만큼 강하고 다정한 나로

変われないかな
카와레나이카나
변할 수 없을까

雪が綺麗と笑うのは君がいい
유키가 키레이토 와라우노와 키미가 이이
눈이 예쁘다며 웃는 네가 좋아

出しかけた答え胸が痛くて
다시카케타 코타에 무네가 이타쿠테
나오려던 대답에 가슴이 아파서

渡し方もどこに捨てればいいかも分からずに
와타시카타모 도코니 스테레바 이이카모 와카라즈니
전할 방법도 어디에 버려야 할지도 모르고

君から見えてる景色に
키미카라 미에테루 케시키니
너에게서 보이는 풍경에

ただ怯えているんだ
타다 오비에테이룬다
그저 겁내고 있는 거야

思えばどんな映画を観たって
오모에바 돈나 에이가오 미탓테
생각해보면 어떤 영화를 보든

どんな小説や音楽だって
돈나 쇼-세츠야 온가쿠닷테
어떤 소설이나 음악이든

そのヒロインに重ねてしまうのは君だよ
소노 히로인니 카사네테시마우노와 키미다요
그 여주인공에 겹쳐지는건 너야

行ってみたい遠い場所で見たい夜空も
잇테미타이 토오이 바쇼데 미타이 요조라모
가보고 싶은 먼 곳에서 보고픈 밤하늘도

隣に描くのはいつでも
토나리니 에가쿠노와 이츠데모
옆에 그리는 것은 언제나

見慣れたはずの街がこんなにも
미나레타 하즈노 마치가 콘나니모
익숙해졌을 거리가 이렇게도

馬鹿だなぁ僕は
바카다나- 보쿠와
바보구나 나는

君の街に白い雪が降った時
키미노 마치니 시로이 유키가 훗타 토키
너의 거리에 하얀 눈이 내렸을 때

君は誰に会いたくなるんだろう
키미와 다레니 아이타쿠나룬다로-
너는 누군갈 만나고 싶어하겠지

雪が綺麗だねって誰に言いたくなるんだろう
유키가 키레이다넷테 다레니 이이타쿠나룬다로-
눈이 예쁘네라고 누군가에게 말하고 싶어지겠지

僕はやっぱり僕は
보쿠와 얏파리 보쿠와
나는 역시 나는

雪が綺麗と笑うのは君がいい
유키가 키레이토 와라우노와 키미가 이이
눈이 예쁘다며 웃는 네가 좋아

でも寒いねって嬉しそうなのも
데모 사무이넷테 우레시소-나노모
그치만 춥네라며 기뻐하는 것도

転びそうになって掴んだ手のその先で
코로비소-니 낫테 츠칸다 테노 소노 사키데
넘어질 것 같아 잡은 그 손끝에

ありがとうって楽しそうなのも
아리가토옷테 타노시소-나노모
고맙다며 즐거워하는 것도

全部君がいい
젠부 키미가 이이
전부 네가 좋아

 

 

 

back number의 다른 노래도 궁금하다면?

 

瞬き- back number 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 back number의 瞬き입니다~ 이 노래는 일본 영화 '8년을 뛰어넘은 신부'의 엔딩곡으로도 유명한 노래인데요~ 뮤직비디오를 보면서 들어볼까요? 瞬き- back number 瞬き Official M/

jpoptranslate123.tistory.com

 

クリスマスソング(크리스마스송)- back number 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 back number의 クリスマスソング입니다~ 이 노래는 유명 배우 '이시하라 사토미' 주연의 일본 드라마 '5시부터 9시까지 나를 사랑한 스님'의 주제가이기도 했죠~ 뮤직비디오

jpoptranslate123.tistory.com

 

水平線- back number 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 back number의 水平線입니다~ 이 노래는 일본 노래방 순위에 항상 상위권을 차지하는 중인 back number의 대표곡 중 하나인데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형