본문 바로가기
J-pop

傘- King Gnu 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 9. 15.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 King Gnu의 傘입니다~

이 노래는 킹누의 4번째 디지털 싱글곡인데요~

음원과 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

 

傘- King Gnu

傘 음원
傘 live

さよならハイになったふりしたって
사요나라 하이니 낫타 후리시탓테
작별이야 신난척해봐도

心模様は土砂降りだよ
코코로모요와 도샤부리다요
마음 속 모양은 비가 오고 있어

傘も持たずにどこへ行くの
카사모 모타즈니 도코에 유쿠노
우산도 없이 어디 가는거야

あれこれ不安になったって
아레코레 후안니 낫탓테
이것저것 불안해져도

どうしようもない
도시요모나이
어쩔 수 없어

"運命でしょ?”
운메데쇼
"운명이잖아?"

曇りガラス越しのあなたには
쿠모리 가라스 고시노 아나타니와
흐려진 유리창 너머의 당신에게는

もう何も届いちゃいない
모 나니모 토도이챠이나이
이제 아무것도 닿지않아

3回目のアラームで
산카이메노 아라무데
3번째 알람으로

ようやく起き上がれそうな朝
요우야쿠 오키아가레소나 아사
겨우 일어날 수 있을듯한 아침

眠い目を擦りながら
네무이 메오 코스리나가라
졸린 눈을 비벼가며

顔を洗ってコーヒーを流し込め
카오오 아랏테 코히오 나가시코메
얼굴을 씻고 커피를 흘려넣어

運命なんてハナから
운메난테 하나카라
운명따위 처음부터

信じ切れやしないよな
신지키레야시나이요나
믿고있지않았어

深読みのし過ぎばかりじゃ
후카요미노 시스기바카리쟈
너무 깊게만 생각하면

満たされやしなくて
미타사레야시나쿠테
채워지지않아서

もっと話したいんだ
못토 하나시타인다
더 이야기하고싶어

もっと近づきたいんだ
못토 치카즈키타인다
더 다가가고 싶어

遠くで眺めていたくないよな
토오쿠데 나게메이타쿠 나이요나
멀리서 바라보고싶지 않아

どんな時だって
돈나 토키닷테
언제라도

さよならハイになったふりしたって
사요나라 하이니 낫타 후리시탓테
작별이야 신난척해봐도

心模様は土砂降りだよ
코코로모요와 도샤부리다요
마음 속 모양은 비가 오고 있어

傘も持たずにどこへ行くの
카사모 모타즈니 도코에 유쿠노
우산도 없이 어디 가는거야

あれこれ不安になったって
아레코레 후안니 낫탓테
이것저것 불안해져도

どうしようもない
도시요모나이
어쩔 수 없어

"運命でしょ?”
운메데쇼
"운명이잖아?"

曇りガラス越しのあなたには
쿠모리 가라스 고시노 아나타니와
흐려진 유리창 너머의 당신에게는

もう何も届いちゃいない
모 나니모 토도이챠이나이
이제 아무것도 닿지않아

ガラス片を避けながら
가라스헨오 사케나가라
유리파편을 피해가면서

直行直帰寝落ちる毎日さ
춋코춋키 네오치루 마이니치사
일을 보고 집에 돌아와 바로 잠에 드는 매일이야

満員電車に息を潜め
만인덴샤니 이키오 히소메
만원전철에서 숨을 죽이고

鳴り響いたベルが発車の合図さ
나리히비이타 베루가 핫샤노 아이즈사
울려퍼진 벨이 출발의 신호야

繋いだ手確かめた
츠나이다 테 타시카메타
잡은 손을 확실히했어

確かに僕らここにいたのさ
타시카니 보쿠라 코코니 이타노사
확실히 우린 여기 있었어

寄せては返す波の中を
요세테와 카에스 나미노 나카오
밀려와서는 다시 돌아가는 파도속을

必死に立っていたんだ
힛시니 탓테이탄다
필사적으로 서있었어

ゴールなんかありはしないよな
고루난카 아리와시나이요나
골같은건 존재하지 않아

ただのレースとは違うよな
타다노 레스토와 치가우요나
그냥 레이스와는 달라

巷で流れるラブソングのようにはいかないね
치마타데 나가레루 라브송구노 요니와 이카나이네
번화가에서 흘러나오는 러브송처럼은 될 수 없네

さよならハイになったふりしたって
사요나라 하이니 낫타 후리시탓테
작별이야 신난척해봐도

心模様は土砂降りだよ
코코로모요와 도샤부리다요
마음 속 모양은 비가 오고 있어

傘も持たずにどこへ行くの
카사모 모타즈니 도코에 유쿠노
우산도 없이 어디 가는거야

あれこれ不安になったって
아레코레 후안니 낫탓테
이것저것 불안해져도

どうしようもない
도시요모나이
어쩔 수 없어

"運命でしょ?”
운메데쇼
"운명이잖아?"

曇りガラス越しのあなたには
쿠모리 가라스 고시노 아나타니와
흐려진 유리창 너머의 당신에게는

もう何も届いちゃいないんだ
모 나니모 토도이챠이나인다
이제 아무것도 닿지않아

結局は愛がどうとかわからないよ未だに
켓쿄쿠와 아이가 도토카 와카라나이요 이마다니
결국엔 사랑이 뭔지는 잘 모르겠어 아직도

そう言い放った自分の頼りない背中を見た
소이하낫타 지분노 타요리나이 세나카오 미타
그렇게 말했던 나의 의지할 데 없는 뒷모습을 봤어

さよならハイになったふりしたって
사요나라 하이니 낫타 후리시탓테
작별이야 신난척해봐도

心模様は土砂降りだよ
코코로모요와 도샤부리다요
마음 속 모양은 비가 오고 있어

傘も持たずにどこへ行くの
카사모 모타즈니 도코에 유쿠노
우산도 없이 어디 가는거야

あれこれ不安になったって
아레코레 후안니 낫탓테
이것저것 불안해져도

どうしようもない
도시요모나이
어쩔 수 없어

"運命でしょ?”
운메데쇼
"운명이잖아?"

曇りガラス越しのあなたには
쿠모리 가라스 고시노 아나타니와
흐려진 유리창 너머의 당신에게는

もう何も届いちゃいないんだ
모 나니모 토도이챠이나인다
이제 아무것도 닿지않아

 

 

 

King Gnu의 다른 노래도 궁금하다면?

 

逆夢- King Gnu 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 King Gnu의 逆夢입니다~ 이 노래는 애니메이션 '주술회전'의 극장판인 '극장판 주술회전 0' 주제가로 익숙한 노래인데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

jpoptranslate123.tistory.com

 

白日(백일)- King Gnu 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 King Gnu의 白日입니다~ 이 노래는 드라마 '이노센스 원죄변호사'의 주제가이자 2019 최고 히트곡 중 하나로 꼽히는데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

jpoptranslate123.tistory.com

 

三文小説- King Gnu 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 King Gnu의 三文小説입니다~ 이 노래는 일본 드라마 '35살의 소녀'의 주제가이기도 한데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? 三文小説- King Gnu 三文小説 Offi

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형