본문 바로가기
J-pop

三文小説- King Gnu 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 8. 29.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 King Gnu의 三文小説입니다~

이 노래는 일본 드라마 '35살의 소녀'의 주제가이기도 한데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

三文小説- King Gnu

三文小説 Official M/V
三文小説 live

この世界の誰もが
코노 세카이노 다레모가
이 세상의 모두가

君を忘れ去っても
키미오 와스레 삿테모
널 잊어버린다 해도

随分老けたねって今日も隣で笑うから
즈이분 후케타넷테 쿄오모 토나리데 와라우카라
꽤나 나이를 먹었구나 하며 곁에서 웃어줄 테니

怯えなくていいんだよ
오비에나쿠테 이인다요
겁내지 않아도 돼

そのままの君でいいんだよ
소노 마마노 키미데 이인다요
넌 지금 이대로면 돼

増えたしわの数を隣で数えながら
후에타 시와노 카즈오 토나리데 카조에나가라
늘어난 주름의 수를 곁에서 세어나가며

僕らの人生が
보쿠라노 진세이가
우리의 인생이

三文小説だとしても
산몬쇼세츠다토 시테모
헐값소설이라 해도

投げ売る気は無いな
나게우루 키와 나이나
팔아치울 생각은 없어

何度でも書き直すよ
난도데모 카키 나오스요
몇 번이고 다시 써내릴 테니까

誰もが愛任せ
다레모가 아이 마카세
모두가 사랑에 내맡기고

いつまでも彷徨う運命
이츠마데모 사마요우 사다메
언제까지나 운명은 헤매고

この話の果てのその先を書き足すよ
코노 하나시노 하테노 소노 사키오 카키다스요
이 이야기의 끝, 그 너머를 써내릴게

真実と向き合うためには
신지츠토 무키아우 타메니와
진실과 마주하기 위해서는

1人にならなきゃいけない時がある
히토리니 나라나캬 이케나이 토키가 아루
혼자여야만 하는 때가 있어

過ちだと分かっていてもなお
아야마치다토 와캇테이테모나오
잘못이란 걸 알고는 있지만

描き続けたい物語があるよ
에카키 츠즈케타이 모노가타리가 아루요
쓰는 걸 멈추고 싶지 않은 이야기가 있어

ああ駄文ばかり
아아 다분 바카리노
아아 시시한 문장들 뿐인

脚本と三文芝居にいつまでも
캬쿠혼토 산몬 시바이니 이츠마데모
각본과 싸구려 연기에 언제까지나

付き合っていたいのさ
츠키앗테 이타이노사
이어져 있고 싶어

ああ君の不器用な表情や言葉1つで
아아 키미노 부키요나 효죠야 코토바 히토츠데
아아 너의 서투른 표정과 말 한마디에

救われる僕がいるから
스쿠와레루 보쿠가 이루카라
구원받는 내가 있으니까

あの頃の輝きが
아노 코로노 카가야키가
그 시절의 반짝임이

息を潜めたとしても
이키오 히소메타토 시테모
숨을 죽였다고 해도

随分老けたねって
즈이분 후케타넷테
꽤나 나이를 먹었구나 하며

明日も隣で笑うから
아스모 토나리데 와라우카라
내일도 곁에서 웃어줄 테니

悲しまないでいいんだよ
카나시마나이데 이인다요
슬퍼하지 않아도 돼

そのままの君がいいんだよ
소노 마마노 키미가 이인다요
넌 지금 이대로가 좋아

過ぎ行く秒針を隣で数えながら
스기유쿠 뵤신오 토나리데 카조에나가라
흘러가는 초침을 곁에서 세어나가며

止めどなく流るる泪雨が
토메도나쿠 나가루루 나미다아메가
멈추지 않고 흐르는 눈물은

小説の様に人生を
쇼세츠노 요니 진세오
소설과도 같은 인생을

何章にも区切ってくれるかな
난쇼니모 쿠깃테 쿠레루카나
몇 장까지 읽어주려나

愚かだと分かっていてもなお
오로카다토 와캇테이테모나오
어리석다는 건 알고 있지만

足掻き続けなきゃいけない物語があるよ
아가키 츠즈케나캬 이케나이 모노가타리가 아루요
발버둥치는 걸 멈출 수 없는 이야기가 있어

ああ立ち尽くしたあの日の頼りない背中を
아아 타치 츠쿠시타 아노 히노 타요리나이 세나카오
아아 곧게 세워져 있었던 그 날의 의지할 곳 없는 등을

今なら強く押してみせるから
이마나라 츠요쿠 오시테 미세루카라
지금이라면 강하게 밀어 보일 테니까

ああ僕のくだらない表情や言葉1つで
아아 보쿠노 쿠다라나이 효죠야 코토바 히토츠데
아아 나의 하찮은 표정과 말 한마디에

微笑んだ君がいるから
호호엔다 키미가 이루카라
미소지어준 네가 있으니까

ああ駄文ばかりの
아아 다분 바카리노
아아 시시한 문장들 뿐인

脚本と三文芝居にいつまでも
캬쿠혼토 산몬 시바이니 이츠마데모
각본과 싸구려 연기에 언제까지나

付き合っていたいのさ
츠키앗테 이타이노사
이어져 있고 싶어

ああ君の不器用な表情や言葉1つで
아아 키미노 부키요나 효죠야 코토바 히토츠데
아아 너의 서투른 표정과 말 한마디에

救われる僕がいるから
스쿠와레루 보쿠가 이루카라
구원받는 내가 있으니까

ああ立ち尽くしたあの日の頼りない背中を
아아 타치 츠쿠시타 아노 히노 타요리나이 세나카오
아아 곧게 세워져 있었던 그 날의 의지할 곳 없는 등을

今なら強く押してみせるから
이마나라 츠요쿠 오시테 미세루카라
지금이라면 강하게 밀어 보일 테니까

ああ僕のくだらない表情や言葉1つで
아아 보쿠노 쿠다라나이 효죠야 코토바 히토츠데
아아 나의 하찮은 표정과 말 한마디에

微笑んだ君がいるから
호호엔다 키미가 이루카라
미소지어준 네가 있으니까

この世界の誰もが
코노 세카이노 다레모가
이 세상의 모두가

君を忘れ去っても
키미오 와스레 삿테모
널 잊어버린다 해도

随分老けたねって今日も隣で笑うから
즈이분 후케타넷테 쿄오모 토나리데 와라우카라
꽤나 나이를 먹었구나 하며 곁에서 웃어줄 테니

怯えなくていいんだよ
오비에나쿠테 이인다요
겁내지 않아도 돼

そのままの君でいいんだよ
소노 마마노 키미데 이인다요
넌 지금 이대로면 돼

増えたしわの増を隣で増えながら
후에타 시와노 카즈오 토나리데 카조에나가라
늘어난 주름의 수를 곁에서 세어나가며

 

 

 

King Gnu의 다른 노래도 궁금하다면?

 

飛行艇- King Gnu 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 King Gnu의 飛行艇입니다~ 이 노래는 강렬한 사운드로 사람들의 귀를 사로잡는 킹누의 디지털 싱글이자 3집 앨범곡 중 하나인데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들

jpoptranslate123.tistory.com

 

白日(백일)- King Gnu 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 King Gnu의 白日입니다~ 이 노래는 드라마 '이노센스 원죄변호사'의 주제가이자 2019 최고 히트곡 중 하나로 꼽히는데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

jpoptranslate123.tistory.com

 

逆夢- King Gnu 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 King Gnu의 逆夢입니다~ 이 노래는 애니메이션 '주술회전'의 극장판인 '극장판 주술회전 0' 주제가로 익숙한 노래인데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형