본문 바로가기
J-pop

カブトムシ- aiko 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 8. 10.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 aiko의 カブトムシ입니다~

이 노래는 일본을 대표하는 여성 싱어송라이터 aiko의 대표곡을 꼽으라면 늘 거론되는 노랜데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

 

カブトムシ-  aiko

カブトムシ Official M/V
カブトムシ live

悩んでる体が熱くて
나얀데루 카라다가 아츠쿠테
괴로워하는 몸이 뜨겁고

指先は凍えるほど冷たい
유비사키와 코고에루호도 츠메타이
손끝은 얼어붙을 정도로 차가워요

「どうした早く言ってしまえ」
도-시타 하야쿠 잇테시마에
'왜그래? 빨리 말해'

そう、言われても私は弱い
소- 이와레테모 아타시와 요와이
그렇게, 말해도 나는 강하지 못해요

あなたが死んでしまって
아나타가 신데시맛테
당신이 죽어버리고

私もどんどん年老いて
아타시모 돈돈 토시오이테
나도 점점 나이가 들고

想像つかないくらいよ
소-조-츠카나이 쿠라이요
상상도 할 수 없을 정도예요

そう、今が何より大切で
소- 이마가 나니요리 타이세츠데
그래요, 지금이 무엇보다 소중해요

スピード落としたメリーゴーランド
스피-도 오토시타 메리-고-란도
속도를 줄인 회전 목마

白馬のたてがみが揺れる
하쿠바노 타테가미가 유레루
백마의 갈기가 흔들려요

少し背の高い
스코시 세노 타카이
조금 키가 큰

あなたの耳に寄せたおでこ
아나타노 미미니 요세타 오데코
당신의 귓가에 기댄 이마

甘い匂いに誘われた私はカブトムシ
아마이 니오이니 사소와레타 아타시와 카부토무시
달콤한 향기에 빠진 나는 딱정벌레

流れ星流れる
나가레보시 나가레루
별똥별이 떨어져요

苦しうれし胸の痛み
쿠루시 우레시 무네노 이타미
괴롭고 기쁜 가슴의 아픔

生涯忘れることはないでしょう
쇼-가이 와스레루 코토와나이데쇼-
평생 잊을 수 없을 거에요

生涯忘れることはないでしょう
쇼-가이 와스레루 코토와나이데쇼-
평생 잊을 수 없을 거에요

鼻先をくすぐる春
하나사키오 쿠스구루 하루
코끝을 간지럽히는 봄

凛とたつのは空の青い夏
린토 타츠노와 소라노 아오이 나츠
늠름하게 서 있는 것은 푸른 하늘의 여름

袖を風が過ぎる秋中
소데오 카제가 스기루 아키 나카
소매를 바람이 스쳐지나는 가을 중

そう、気がつけば真横を通る冬
소- 키가 츠케바 마요코오 토오루 후유
그래요, 눈치채면 옆을 지나가는 겨울

強い悲しい事全部
츠요이 카나시이 코토 젠부
너무나 슬픈 일 전부

心に残ってしまうとしたら
코코로니 노콧테시마우토시타라
마음 속에 남아버린다면

それもあなたと過ごした印
소레모 아나타토 스고시타 시루시
그것도 당신과 함께 보냈다는 증거

そう、幸せに思えるだろう
소- 시아와세니 오모에루다로-
그래요, 행복하게 생각할 수 있겠죠

息を止めて見つめる先には
이키오 토메테 미츠메루 사키니와
숨을 죽이고 바라보는 저 앞에는

長い睫毛が揺れてる
나가이 마츠게가 유레테루
긴 속눈썹이 흔들리고 있어요

少し癖のある
스코시 쿠세노아루
조금 버릇이 있는

あなたの声耳を傾け
아나타노 코에 미미오 카타무케
당신의 목소리에 귀를 기울여요

深い安らぎ
후카이 야스라기
깊은 안식에

酔いしれる私はカブトムシ
요이시레루 아타시와 카부토무시
취해버린 나는 딱정벌레

琥珀の弓張月
코하쿠노 유미하리즈키
호박의 반달

息切れすら覚える鼓動
이키기레스라 오보에루 코도-
숨이 찬 것까지 기억하는 고동

生涯忘れることはないでしょう
쇼-가이 와스레루 코토와나이데쇼-
평생 잊을 수 없을 거에요

生涯忘れることはないでしょう
쇼-가이 와스레루 코토와나이데쇼-
평생 잊을 수 없을 거에요

반응형