본문 바로가기
J-pop

Departures~あなたにおくるアイの歌~- EGOIST 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 5. 23.
반응형

이번에 소개해드릴 노래는 EGOIST의 Departures~あなたにおくるアイの歌~입니다~

이 노래는 유명 애니메이션 '길티크라운'의 1기 엔딩곡인데요~

뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?

 

 

Departures~あなたにおくるアイの歌~

Departures~あなたにおくるアイの歌~ Official M/V

もうあなたから愛されることも
모- 아나타카라 아이사레루 코토모
이제 그대에게 사랑받는 일도

必要とされることもない
히츠요-토 사레루 코토모 나이
필요로 될 일도 없어

そして私はこうして一人ぼっちで
소시테 와타시와 코-시테 히토리봇치데
그리고 나는 이렇게 혼자 남겨진 채로

あの時あなたはなんて言ったの
아노 토키 아나타와 난테 잇타노
그때 그대는 뭐라고 한 거야?

届かない言葉は宙を舞う
토도카나이 코토바와 츄-오 마우
와닿지 않는 말은 하늘을 맴도네

わかってるのに今日もしてしまう
와캇테루노니 쿄-모 시테시마우
알고 있지만 오늘도 빌고 말지

叶わぬ願いごとを
카나와누 네가이고토오
이뤄지지 않는 소원을

離さないでぎゅっと手を握っていて
하나사나이데 귯토 테오 니기잇테이테
이 손 놓지 마, 꼭 손을 잡고 있어줘

あなたと二人 続くと言って
아나타토 후타리 츠즈쿠토 잇테
그대와 둘이 영원할 거라 말해줘

繋いだその手は温かくて
츠나이다 소노 테와 아타타카쿠테
맞잡은 그 손은 따스하고

優しかった
야사시카앗타
보드라웠어

あなたはいつもそうやって私を
아나타와 이츠모 소-얏테 와타시오
그대는 언제나 그렇게 나를

怒らせて最後に泣かすんだ
오코라세테 사이고니 나카슨다
놀래키고선 마지막엔 울리지

だけど後になってごめんねっていう
다케도 아토니 낫테 고멘넷테 유우
하지만 나중에 가서 미안하다고 하는

その顔好きだった
소노 카오 스키닷타
그 모습이 좋았어

離さないでぎゅっと そう思いっきり
하나사나이데 귯토 소- 오모잇키리
이 손 놓지 마, 꼭, 그래 마음껏

あなたの腕の中にいたい
아나타노 우데노 나카니 이타이
그대 품 속에 있고 싶어

二人でおでこをあわせながら
후타리데 오데코오 아와세나가라
둘이서 이마를 맞추면서

眠るの
네무루노
잠드는 거야

もう二度とは会えないってことを知ってたの
모- 니도토와 아에나잇테 코토오 싯테타노
이제 두 번 다신 만날 수 없단 걸 알고 있던 거야?

離さないでぎゅっと あなたが好き
하나사나이데 귯토 아나타가 스키
이 손 놓지 마, 꼭, 그대가 좋아

もう一度だって笑ってくれないの
모- 이치도닷테 와랏테 쿠레나이노
다시 한번이라도 웃어주지 않겠니

あなたの温もりが消えちゃう前に
아나타노 누쿠모리가 키에챠우 마에니
그대의 온기가 사라져버리기 전에

抱きしめて
다키시메테
안아줘

반응형