본문 바로가기
J-pop

風のららら- 倉木麻衣 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 7. 1.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 倉木麻衣의 風のららら입니다~

이 노래는 유명 애니메이션 '명탐정 코난'의 12번째 오프닝곡인데요~

뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?

 

 

風のららら- 倉木麻衣

風のららら Official M/V

潮風に君を感じて
시오카제니 키미오 칸지테
바닷바람에 너를 느끼며

銀色の波に二人溶けてしまいそう
긴이로노 나미니 후타리 토케테시마이소-
은색 파도에 두 사람은 녹아버릴 것 같아

このまま時間よ止まれと
코노마마 지칸요 토마레토
이대로 시간은 멈춘 듯

街が遠く小さく見えるよ
마치가 토오쿠 치사쿠 미에루요
거리가 멀고 작아 보여

もう離さない 君に決めたよ
모- 하나사나이 키미니 키메타요
이제 헤어지지 않아 너로 정했어

輝いた季節に 辿り着いた未来に
카가야이타 키세츠니 타도리츠이타 미라이니
빛나는 계절에 도착한 미래에

迷わずに 瞳信じて 風のららら
마요와즈니 히토미 신지테 카제노 라라라
망설이지 말고 그 눈동자를 믿고 바람의 라라라

溢れだしそうな 不安に
아후레다시소-나 후안니
넘칠 듯한 불안으로

涙を隠した 昨日に
나미다오 카쿠시타 키노오니
눈물을 감추었던 어제는

遠い思い出と 今なら言える 風のららら
토오이 오모이데토 이마나라 이에루 카제노 라라라
먼 추억이라고 지금이라면 말할 수 있어 바람의 라라라

押し寄せる 見えない不安
오시요세루 미에나이 후안
밀려오는 보이지 않는 불안

あきらめかけていた たった一つのことが
아키라메카케테이타 탓타 히토츠노 코토가
포기하려고 했던 단 하나가

波音 心を揺らすよ
나미오토 코코로오 유라스요
파도 소리에 마음이 흔들려

寄せて返す 君への想いが
요세테카에스 키미에노 오모이가
밀려가는 그대의 마음이

気持ちを満たす 光に変わる
키모치오 미타스 히카리니 카와루
마음을 채우는 빛으로 변해

拗ねていた あの頃 君と来た砂浜
스네테이타 아노 코로 키미토 키타 스나하마
토라져 있던 때 너와 왔던 모래사장

いつまでも 変わらずにある 風のららら
이츠마데모 카와라즈니 아루 카제노 라라라
언제까지라도 변하지 않고 있어 바람의 라라라

繋いだ手 握り返した 素直な気持ちを感じて
츠나이다테 니기리카에시타 스나오나 키모치오 칸지테
맞잡은 손을 다시 잡아봤어, 솔직한 마음을 느끼며

大切な人と 今なら言える 風のららら
다이세츠나 히토토 이마나라 이에루 카제노 라라라
소중한 사람이라고 지금이라면 말할 수 있어 바람의 라라라

見つめる笑顔に 何故か急に抱きしめたくなる
미츠메루 에가오니 나제카 큐-니 다키시메타쿠나루
바라본 미소에 왠지 갑자기 끌어안고 싶어져

風に揺れて もう一度今
카제니 유레테 모- 이치도 이마
바람에 흔들리며 다시 한번 지금

熱い想いをのせて 君に決めたよ
아츠이 오모이오 노세테 키미니 키메타요
뜨거운 마음을 싣어 너로 결정했어

輝いた季節に 辿り着いた未来に
카가야이타 키세츠니 타도리츠이타 미라이니
빛나는 계절에 도착한 미래에

迷わずに 瞳信じて 風のららら
마요와즈니 히토미 신지테 카제노 라라라
망설이지 말고 그 눈동자를 믿고 바람의 라라라

溢れだしそうな 不安に
아후레다시소-나 후안니
넘칠 듯한 불안으로

涙を隠した 昨日に
나미다오 카쿠시타 키노오니
눈물을 감추었던 어제는

遠い思い出と 今なら言える 風のららら
토오이 오모이데토 이마나라 이에루 카제노 라라라
먼 추억이라고 지금이라면 말할 수 있어 바람의 라라라

반응형