본문 바로가기
J-pop

斜陽- ヨルシカ 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 4. 15.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 ヨルシカ의 斜陽입니다~

이 노래는 애니메이션 '내 마음의 위험한 녀석'의 1기 오프닝곡인데요~

뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?

 

 

斜陽- ヨルシカ

斜陽 Official M/V

頬色に茜さす日は柔らかに爆ぜた
호- 이로니 아카네 사스 히와 야와라카니 하제타
뺨에 붉게 물드는 해는 부드럽게 터졌어

斜陽に僕らは目も開かぬまま
샤요-니 보쿠라와 메모 아카누 마마
사양에 우리들은 눈도 뜨지 않은 채로

悲しくってしようがないんだ
카나시쿳테 시요-가 나인다
슬퍼도 어쩔 수 없는 거야

お日様で手が濡れた
오히사마데 테가 누레타
해님 때문에 손이 젖었어

眩しくって仕方がないし
마부시쿳테 시카타가 나이시
눈이 부셔도 어찌 할 방법이 없고

途方に暮れた帰り、
토호-니 쿠레타 카에리
어쩔 줄 몰라하던 귀가길

落ちて行くように
오치테 유쿠 요-니
떨어져 가는 것 처럼

茜が差したから
아카네가 사시타카라
석양이 비쳤으니까

もう少しで
모- 스코시데
앞으로 조금이면

僕は僕を一つは愛せたのに
보쿠와 보쿠오 히토츠와 아이세타노니
나는 나를 하나는 사랑할 수 있었는데

斜陽に気付けば目も開かぬまま
샤요-니 키즈케바 메모 아카누 마마
사양을 알아채면 눈도 뜨지 않은 채로

静かな夕凪の中
시즈카나 유-나기노 나카
고요한 저녁뜸 속에서


悲しくってしようがないんだ
카나시쿳테 시요-가 나인다
슬퍼도 어쩔 수가 없어

お日様に手が触れた
오히사마니 테가 후레타
해님에 손이 닿았어

とろとろと燃えるみたいに
토로토로토 모에루 미타이니
타닥타닥 타들어 가는 것처럼

指先ばかり焦げた
유비사키 바카리 코게타
손끝만 그을렸어

高く生った葡萄みたいだ
타카쿠 낫타 부도-미타이다
높은 곳에 맺힌 포도 같아

届かないからやめて
도도카나이카라 야메테
닿지 않으니까 그만 둬

僕は恋をしたんだろうか
보쿠와 코이오 시탄다로-카
나는 사랑을 하던 걸까

あのお日様のように、
아노 오히사마노 요-니,
저 해님 같이,

落ちていくのに
오치테 유쿠노니
빠져드는 것에

理由もないのならもう
리유모 나이노나라 모-
이유마저 없다면 이제

頬色に茜さす日は柔らかに爆ぜた
호- 이로니 아카네 사스 히와 야와라카니 하제타
뺨을 붉게 물들이던 해는 부드럽게 터졌어

斜陽も
샤요-모
사양도

僕らの道をただ照らすのなら
보쿠라노 미치오 타다 테라스노나라
우리의 길을 그저 밝힌다면

もう少しで
모- 스코시데
이제야 조금

僕は僕を一つは愛せるのに
보쿠와 보쿠오 히토츠와 아이세루노니
나는 나를 하나는 사랑할 수 있는데

斜陽にはにかむ貴方が見えた
샤요-니 하니카무 아나타가 미에타
사양에 수줍어하는 네가 보였어

静かな夕凪の中
시즈카나 유-나기노 나카
조용한 저녁 속에서

僕らは目も開かぬまま
보쿠라와 메모 아카누마마
우리는 눈도 뜨지 않은 채

 

 

 

ヨルシカ의 다른 노래도 궁금하다면?

 

月光浴- ヨルシカ 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 ヨルシカ의 月光浴입니다~ 이 노래는 애니메이션 '대설해의 카이나'의 극장판 '대설해의 카이나 별의 현자'의 주제가인데요~ 뮤직비디오를 보면서 들어볼까요? 月光浴-

jpoptranslate123.tistory.com

 

言って(말해줘)- ヨルシカ(요루시카) 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 ヨルシカ의 言って입니다~ 신나는 멜로디에 귀가 사로잡혔던 노래지만 가사는 멜로디와는 반대의 슬픈 내용을 담고있는 노래죠 뮤직비디오를 보면서 들어볼까요? 言っ

jpoptranslate123.tistory.com

 

ただ君に晴れ(그저 네게 맑아라)- ヨルシカ(요루시카) 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 ヨルシカ의 ただ君に晴れ입니다~ 일본 유명 가수 요루시가의 노래 중 유튜브 조회수가 1등인 노래죠~ 뮤직비디오를 보면서 들어볼까요? ただ君に晴れ(그저 네게 맑아라

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형