본문 바로가기
J-pop

ハート- aimyon 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 12. 28.
반응형

이번에 소개해드릴 노래는 aimyon의 ハート입니다~

이 노래는 일본 드라마 '혼인 신고서에 도장을 찍었을 뿐인데'의 엔딩곡으로도 큰 인기를 끌었던 노래인데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

ハート- aimyon

ハート Official M/V
ハート live

伝えることが難しいこと
츠타에루 코토가 무즈카시이 코토
전하는 것이 어려운 것

近くにいればいるほど
치카쿠니 이레바 이루호도
가까이 있으면 있을수록

なんだか胸が痛い
난다카 무네가 이타이
왠지 가슴이 아파

眠たい夜に眠れないこと
네무타이 요루니 네무레나이 코토
잠들고 싶은 밤에 잠들 수 없는 것

予測できない帰りを待ってる私がいる
요소쿠 데키나이 카에리오 맛테루 와타시가 이루
예측할 수 없는 귀가를 기다리고 있는 내가 있어

ひとつになる度、期待すること
히토츠니 나루 타비 키타이스루 코토
하나가 될 때마다 기대하는 것

近くにいればいつかは待ってる?
치카쿠니 이레바 이츠카와 맛테루
가까이 있으면 언젠가는 기다리고 있어?

柔い時間
야와이 지칸
부드러운 시간

見過ぎた理想と笑われたこと
미스기타 리소-토 와라와레타 코토
지나쳐버린 이상과 웃어버린 것

私の隅で小さく高鳴ってる
와타시노 스미데 치이사쿠 타카낫테루
나의 구석에서 작게 고함치고 있어

未来が泣く
미라이가 나쿠
미래가 울어

さようならは嫌
사요-나라와 이야
이별은 싫어

わがままかしら?
와가마마카시라
제멋대로인 걸까?

ただ貴方の、貴方の心を奪えたら…
타다 아나타노 아나타노 코코로오 우바에타라
그저 너의, 너의 마음을 뺏을 수 있다면...

寒さに負けないような ぬくもりで貴方のことを
사무사니 마케나이 요-나 누쿠모리데 아나타노 코토오
추위에 지지 않는 따스함으로 너를

温めてあげられる
아타타메테 아게라레루
따뜻하게 해줄 수 있어

自信のある恋ばかりじゃないけれど
지신노 아루 코이 바카리쟈 나이케레도
자신있는 사랑만은 아니지만

私のこの眼に嘘がないこと
와타시노 코노 메니 우소가 나이 코토
나의 이 눈에 거짓이 없는 것을

解って欲しい
와캇테 호시이
알아주길 바래

きっと これは恋の始まり
킷토 코레와 코이노 하지마리
분명 이것은 사랑의 시작

伝えれば済むと分かってること
츠타에레바 스무토 와캇테루 코토
전하면 끝난다는 것을 알고 있는 것

「遠くに行かないでよ」って少し、胸が言いたい
토오쿠니 이카나이데욧테 스코시 무네가 이이타이
「멀리 가지 말아줘」 라고 조금, 가슴이 말하고 싶어

寝つけない夜に 暴れ出す鼓動
네츠케나이 요루니 아바레다스 코도-
잠들지 못하는 밤에 날뛰어대는 고동

私の中溢れ出す愛情で
와타시노 나카 아후레다스 아이죠-데
내 안에 넘쳐나는 애정으로

締め付けたい
시메츠케타이
조르고 싶어

ずっと笑っているのも
즛토 와랏테 이루노모
계속 웃고 있는 것도

起きてすぐ描くアイラインも
오키테 스구 에가쿠 아이라인모
일어나서 바로 그리는 아이라인도

ただ貴方に、貴方に認めて欲しいから
타다 아나타니 아나타니 미토메테 호시이카라
그저 너에게, 너에게 인정받고 싶으니까

誰にも負けないような ぬくもりで貴方のことを
다레니모 마케나이요-나 누쿠모리데 아나타노 코토오
누구에게도 지지 않는 따스함으로 너를

抱きしめてあげられる
다키시메테 아게라레루
안아줄 수 있어

自慢できるほどの恋はしたことがないけど
지만 데키루 호도노 코이와 시타 코토가 나이케도
자랑할 정도의 사랑은 해본 적이 없지만

私は貴方を
와타시와 아나타오
나는 너를

たまに怒らせたりして
타마니 오코라세타리 시테
가끔은 약올리기도 하고

優柔不断に泣いて
유-쥬-후단니 나이테
우유부단하게 울고

貴方を困らせる天才だね
아나타오 코마라세루 텐사이다네
너를 곤란하게 하는 천재네

でも、ふたり結ばれてから
데모 후타리 무스바레테카라
그래도, 둘이 맺어지고부터

始まる恋もあるよ?
하지마루 코이모 아루요
시작되는 사랑도 있다구?

だから 今日も 貴方を想ってる
다카라 쿄-모 아나타오 오못테루
그러니까 오늘도 너를 생각해

寒さに負けないような ぬくもりで貴方のこと
사무사니 마케나이 요-나 누쿠모리데 아나타노 코토
추위에 지지 않는 따스함으로 너를

温めてあげられる
아타타메테 아게라레루
따뜻하게 해줄 수 있어

自信のある恋ばかりじゃないけれど
지신노 아루 코이 바카리쟈 나이케레도
자신 있는 사랑만은 아니지만

私のこの眼に嘘がないこと
와타시노 코노 메니 우소가 나이 코토
나의 이 눈에 거짓이 없는 것을

解って欲しい
와캇테 호시이
알아주길 바래

 

 

 

아이묭이 누군지 궁금하다면?

 

아이묭? 그게 누구야?

오늘 소개해드릴 아티스트는 아이묭입니다~ 본명:모리이 아이미 (森井 愛美) 예명:あいみょん 출생:1995년 3월 6일/효고현 소속사: WARNER MUSIC JAPAN 아이묭은 현재 일본에서 가장 인기있는 싱어송라

jpoptranslate123.tistory.com

아이묭의 다른 노래도 궁금하다면?

 

双葉- aimyon 노래/가사/번역/발음

이번에 소개해드릴 노래는 aimyon의 双葉입니다~ 이 노래는 아이묭의 4집 정규앨범 수록곡인데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? 双葉- aimyon 双葉 Official M/V 双葉 live サヨナラが

jpoptranslate123.tistory.com

 

너는 록을 듣지 않아(君はロックを聽かない)- aimyon 노래/가사/번역/발음

이번에 소개해드릴 노래는 aimyon의 君はロックを聽かない입니다~ 최근에 유튜브에 J-pop 알고리즘으로 인해 유명해졌죠! 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? 君はロックを聽かない-

jpoptranslate123.tistory.com

 

사랑을 전하고 싶다던가(愛を伝えたいだとか)- aimyon 노래/가사/번역/발음

이번에 소개해드릴 노래는 aimyon의 愛を伝えたいだとか입니다~ 최근에 틱톡 챌린지와 유튜브로 인해 유명해졌죠! 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? 愛を伝えたいだとか- aimyon 愛

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형