본문 바로가기
J-pop

ハッピーエンド- back number 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 8. 14.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 back number의 ハッピーエンド입니다~

이 노래는 한국에서도 흥행했던 영화인 '나는 내일 어제의 너와 만난다'의 주제곡이죠~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

 

ハッピーエンド- back number

ハッピーエンド Official M/V
ハッピーエンド live

さよならが喉の奥につっかえてしまって
사요나라가 노도노 오쿠니 츳카에테 시맛테
작별 인사가 목구멍까지 차올랐지만 말할 수 없어서

咳をするみたいにありがとうって言ったの
세키오 스루 미타이니 아리가토웃테 잇타노
기침을 하듯 고맙다 했어

次の言葉はどこかとポケットを探しても
츠기노 코토바와 도코카토 포켓토오 사가시테모
다음에 할 말이 어디 있는지 주머니를 뒤지지만

見つかるのはあなたを好きな私だけ
미츠카루노와 아나타오 스키나 와타시다케
잡히는 건 너를 좋아하는 나뿐이야

平気よ大丈夫だよ優しくなれたと思って
헤이키요 다이죠-부다요 야사시쿠 나레타토 오못테
아무렇지 않다고 괜찮다고 유해질 수 있었다 생각하며

願いに変わって最後は嘘になって
네가이니 카왓테 사이고와 우소니 낫테
소원으로 변하고 마지막은 거짓말이 되었어

青いまま枯れてゆく
아오이마마 카레테유쿠
설익은 채로 시들어가

あなたを好きなままで消えてゆく
아나타오 스키나 마마데 키에테유쿠
지금도 너를 좋아하며 사라져가

私みたいと手に取って
와타시 미타이토 테니 톳테
나와 비슷하다며 쥐고선

奥にあった想いと一緒に握り潰したの
오쿠니 앗타 오모이토 잇쇼니 니기리 츠부시타노
속에 있던 마음과 함께 짓뭉갰어

大丈夫 大丈夫
다이죠-부 다이죠-부
괜찮아 괜찮아

今すぐに抱きしめて
이마 스구니 다키시메테
지금 당장 안아서

私がいれば何もいらないと
와타시가 이레바 나니모 이라나이토
내가 있으면 아무것도 필요 없다고

それだけ言ってキスをして
소레다케 잇테 키스오 시테
그것만 말하고 키스해줘

なんてね 嘘だよ ごめんね
난테네 우소다요 고멘네
장난이야 거짓말이야 미안해

こんな時思い出す事じゃないとは思うんだけど
콘나 토키 오모이 다스 코토쟈나이토와 오모운다케도
이럴 때 생각날 게 아니라는 걸 알지만

一人にしないよってあれ実は嬉しかったよ
히토리니 시나이욧테 아레 지츠와 우레시캇타요
홀로 두지 말라고 말해줬을 때 사실 기뻤어

あなたが勇気を出して初めて電話をくれた
아나타가 유-키오 다시테 하지메테 덴와오 쿠레타
네가 용기를 내서 처음으로 전화를 해줬던

あの夜の私と何が違うんだろう
아노 요루노 와타시토 나니가 치가운다로-
그날 밤의 나와는 무엇이 다를까

どれだけ離れていてもどんなに会えなくても
도레다케 하나레테이테모 돈나니 아에나쿠테모
아무리 멀어진들 만날 수 없어도

気持ちが変わらないからここにいるのに
키모치가 카와라나이카라 코코니 이루노니
이 마음은 변치 않으니까 여기에 있는데

青いまま枯れてゆく
아오이마마 카레테유쿠
설익은 채로 시들어가

あなたを好きなままで消えてゆく
아나타오 스키나 마마데 키에테유쿠
지금도 너를 좋아하며 사라져가

私をずっと覚えていて
와타시오 즛토 오보에테이테
나를 영원히 기억해줘

なんてね 嘘だよ 元気でいてね
난테네 우소다요 겐키데이테네
장난이야 거짓말이야 잘 지내

泣かない私に少しほっとした顔のあなた
나카나이 와타시니 스코시 홋토 시타 카오노 아나타
울지 않는 나를 보고 살짝 안심한 너

相変わらず暢気ね そこも大好きよ
아이카와라즈 논키네 소코모 다이스키요
여전히 낙천적이네 그런 모습도 사랑해

気が付けば横にいて
키가 즈케바 요코니 이테
정신 차리면 옆에 있고

別に君のままでいいのになんて
베츠니 키미노 마마데 이이노니난테
그냥 너인 그대로 있어도 된다니

勝手に涙拭いたくせに
캇테니 나미다 후이타 쿠세니
멋대로 내 눈물을 닦아준 주제에

見える全部聴こえる全て
미에루 젠부 키코에루 스베테
보이는 것 전부 들리는 것 전부

色付けたくせに
이로츠케타 쿠세니
물들인 주제에

青いまま枯れてゆく
아오이마마 카레테유쿠
설익은 채로 시들어가

あなたを好きなままで消えてゆく
아나타오 스키나 마마데 키에테유쿠
지금도 너를 좋아하며 사라져가

私みたいと手に取って
와타시 미타이토 테니 톳테
나와 비슷하다며 쥐고선

奥にあった想いと一緒に握り潰したの
오쿠니 앗타 오모이토 잇쇼니 니기리 츠부시타노
속에 있던 마음과 함께 짓뭉갰어

大丈夫 大丈夫
다이죠-부 다이죠-부
괜찮아 괜찮아

今すぐに抱きしめて
이마스구니 다키시메테
지금 당장 안아서

私がいれば何もいらないと
와타시가 이레바 나니모 이라나이토
내가 있으면 아무것도 필요 없다고

そう言ってもう離さないで
소- 잇테 모- 하나사나이데
그리 말하고는 놓지 말아줘

なんてね 嘘だよ さよなら
난테네 우소다요 사요나라
장난이야 거짓말이야 그럼 안녕히

 

 

 

back number의 다른 노래도 궁금하다면?

 

クリスマスソング(크리스마스송)- back number 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 back number의 クリスマスソング입니다~ 이 노래는 유명 배우 '이시하라 사토미' 주연의 일본 드라마 '5시부터 9시까지 나를 사랑한 스님'의 주제가이기도 했죠~ 뮤직비디오

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형