본문 바로가기
J-pop

タッチ- 岩崎 良美 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 11. 22.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 岩崎 良美의 タッチ입니다~

일본 애니메이션 '터치'의 1기 오프닝으로 굉장히 유명한 노래이기도 하죠~

라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

タッチ- 岩崎 良美

タッチ live

呼吸を止めて一秒
코큐-오토메테이치뵤-
호흡을 멈추고 1초동안

あなた真剣な目をしたから
아나타신-켄-나메오시타카라
당신이 진지한 눈을 하고 있으니까

そこから何も聞けなくなるの
소코카라나니모키케나쿠나루노
아무것도 들리지 않게 되는거야

星屑ロンリネス
호시쿠즈론-리네스
별무리 론리니스

きっと愛する人を大切にして
키잇토아이스루히토오다이세츠니시테
분명 사랑하는 사람을 소중히 여기다가

知らずに臆病なのね
시라즈니오쿠뵤-나노네
모르는새에 겁먹어 버린거지

落ちた涙も見ないふり
오치타-나미다-모 미나이후리-
떨어진 눈물도 보이지 않는 척

すれちがいや まわり道を
스레치가-이야마와-리미-치오
엇갈려서 둘러가는 길

あと何回過ぎたら
아토나은카이스-기타-라
앞으로 몇 번을 반복해야

二人はふれあうの
후타리와후레아우노-
두 사람은 만날 수 있을까

お願い タッチ タッチ
오.네.가.이 탓치 탓치
부탁이야 터치 터치

ここにタッチ あなたから
코코니탓치 아나타카-라-
여기에 터치 당신에게서

タッチ手をのばして 受けとってよ
탓치 테오노바-시테 우케톳-테요
터치 손을 뻗어서 받는거야

ためいきの花だけ 束ねたブーケ
타메이키노하나다케 타바네타부-케-
한숨쉬는 꽃으로만 묶인 부케

愛さなければ 淋しさなんて
아이사나케레바사비시사난테
사랑하지 않았다면 외로움 같은 건

知らずに過ぎて行くのに
시라즈니스기테유쿠노니
알지 않아도 됐을텐데

そっと悲しみに こんにちは
소옷토카나시미니 콘니치와
살짝 슬픔에게 "안녕"

あなたがくれた寂しさ全部
아나타가쿠레타사비시사제은부
당신이 준 외로움 전부

うつってしまえばいいね
우츠읏테시마에바이이네
옮겨버리면 되는거네

二人で肩を並べたけれど
후타리데카타오나라베타케레도
둘이서 어깨를 나란히 했지만

星屑ロンリネス
호시쿠즈론-리네스
별무리 론리니스

ひとり涙と笑顔測ってみたら
히토리나미다토에가오하캇테미타라
혼자서 눈물과 웃는 얼굴 재어보았더니

涙が少し重くて
나미다가스코시오모쿠테
눈물이 조금 무거워서

ダメね横顔で泣いてみた
다메네 요코가오데나이테미타
안되겠네 고개를 돌리고 울었어

青春はね心のあざ
세이슌-와네 코코로노아자
청춘은 말이지 마음의 멍

知りすぎてるあなたに
시리스기테루아나타니
잘 알고있는 당신에게

思いがからまわり
오모이가카라마와리
마음이 겉돌아

お願い タッチ タッチ
오.네.가.이 탓치 탓치
부탁이야 터치 터치

ここにタッチ せつなくて
코코니탓치 세츠나쿠테
여기에 터치 외로워져서

タッチ手をのばして 受けとってよ
탓치 테오노바-시테 우케톳-테요
터치 손을 뻗어서 받는거야

ためいきの花だけ 束ねたブーケ
타메이키노하나다케 타바네타부-케-
한숨쉬는 꽃으로만 묶인 부케

呼吸を止めて一秒
코큐-오토메테이치뵤-
호흡을 멈추고 1초동안

あなた真剣な目をしたから
아나타신-켄-나메오시타카라
당신이 진지한 눈을 하고 있으니까

そこから何も聞けなくなるの
소코카라나니모키케나쿠나루노
아무것도 들리지 않게 되는거야

星屑ロンリネス
호시쿠즈론-리네스
별무리 론리니스

誰も愛さなければ 寂しさなんて
다레모아이사나케레바사비시사난테
누구도 사랑하지 않았다면 외로움 같은 건

知らずに過ぎて行くのに
시라즈니스기테유쿠노니
알지 않아도 됐을텐데

そっと悲しみに こんにちは
소옷토카나시미니 콘니치와
살짝 슬픔에게 "안녕"

반응형