본문 바로가기
J-pop

カラフル- ClariS 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 6. 22.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 ClariS의 カラフル입니다~

이 노래는 애니메이션 '마법소녀 마도카☆마기카 반역의 이야기'의 오프닝 곡이기도 한데요~

뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?

 

 

カラフル- ClariS

カラフル Official M/V

いつもモノクロだった瞳の奥の
이츠모 모노쿠로닷타 히토미노 오쿠노
언제나 흑백이었던 눈동자 깊은 곳의

景色捨てたら夢見つけた
케시키스테타라 유메 미츠케타
풍경을 지웠더니 꿈을 발견했어

何もない世界で創る絆は
나니모나이 세카이데 츠쿠루 키즈나와
아무것도 없는 세계에서 만드는 인연은

強い意志与えた
츠요이 이시 아타에타
강한 의지를 주었어

裏返した日常でまた
우라가에시타 니치죠우데 마타
뒤집힌 일상에서 또 다시

走って行く先に
하싯테 유쿠 사키니
달려나간 앞에

君はいた
키미와이타
네가 있었어

触れた心は輝いた 鮮やかな色になって
후레타 코코로와 카카야이타 아자야카나 이로니낫테
전해진 마음은 빛났어 선명한 색이 되어서

羽ばたくよ 希望乗せて
하바타쿠요 키보우노세테
날갯짓할 거야 희망을 싣고서

無限に広がる空の下集まった
무겐니 히로가루 소라노 시타아츠맛타
무한히 펼쳐지는 하늘 밑에서 모았던

願い 守り進めば
네가이 마모리 스스메바
소원을 지켜 나가면

まだ誰も知らない明日へと
마다 다레모 시라나이 아시타에토
아직 아무도 모르는 내일로

引き寄せられるように覗いた瞬間
히키요세라레루요우니 노조이타 슌칸
이끌리듯이 엿보았던 순간

光の糸は君包んだ
히카리노 이토와 키미 츠츠은다
빛의 실은 너를 감쌌어

細く千切れそうな絡まった運命
호소쿠 치기레소우나 카라맛타 운메이
가늘고 끊어질 듯한 엉켜있는 운명

きっとまだ変れる
킷토 마다 카와레루
분명 아직 변할 수 있어

間違えても信じた道は新しい景色を
마치가에테모 신지타 미치와 아타라시이 케시키오
틀렸다고해도 믿고 있던 길은 새로운 풍경을

照らすだろう
테라스다로우
비춰줄 거야

巡る時の中笑って 様々な想い持って
메구루 토키노나카 와랏테 사마자마나 오모이못테
돌고도는 시간 속에서 웃으며 이런저런 마음을 품고서

始めようまた一から
하지메요우 마타 이치카라
시작하자 다시 하나부터

辿り着いた儚い奇跡壊れないように
타도리츠이타 하카나이 키세키 코와레나이요우니
겨우 다다른 덧없는 기적이 부서지지 않도록

手を伸ばし繋げば
테오 노바시 츠나게바
손을 뻗쳐서 맞잡는다면

ほら君は側でいつまでも
호라 키미와 소바데 이츠마데모
거봐 넌 곁에서 언제까지라도

まだ透明な私たちはどんな色にでも
마다 토우메이나 와타시타치와 돈나 이로니데모
아직 투명한 우리들은 어떤 색으로도

染まることが出来るから夢叶えよう
소마루 코토가 데키루카라 유메 카나에요우
물드는 것이 가능하니까 꿈을 이루자

走って行く先に君はいた
하싯테 유쿠사키니 키미와이타
달려나간 앞에 네가 있었어

触れた心は輝いた 鮮やかな色になって
후레타 코코로와 카가야이타 아자야카나 이로니낫테
전해진 마음은 빛났어 선명한 색이 되어서

羽ばたくよ 希望乗せて
하바타쿠요 키보우노세테
날갯짓할 거야 희망을 싣고서

無限に広がる空の下集まった
무겐니 히로가루 소라노시타 아츠맛타
무한히 펼쳐지는 하늘 밑에서 모았던

願い守り行けば
네가이 마모리 유케바
소원을 지키며 간다면

君と誓ったあの日の記憶
키미토 치캇타 아노히노 키오쿠
너와 맹세했던 그 날의 기억

今超えて過去から
이마 코에테 카코카라
지금을 넘어 과거부터

まだ誰も知らない明日へと
마다 다레모 시라나이 아시타에토
아직 아무도 모르는 내일로

반응형