본문 바로가기
J-pop

Yesterday(イエスタデイ)- Official髭男dism 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 6. 12.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 Official髭男dism의 Yesterday입니다~

교토를 무대로한 애니메이션인 Hello World의 OST로 수록되기도 했던 노래죠~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

Yesterday(イエスタデイ)- Official髭男dism

Yesterday Official M/V

 

yesterday live

何度失ったって
난도 우시낫탓테
몇 번을 잃더라도

取り返して見せるよ
토리 카에시테 미세루요
되찾아 보이겠어

雨上がり
아메 아가리
비가 그치고

虹がかかった空みたいな
니지가 카캇타 소라 미타이나
무지개가 걸린 하늘 같은

君の笑みを
키미노 에미오
너의 미소를

例えばその代償に
타토에바 소노 다이쇼니
만일 그 대가로

誰かの表情を
다레카노 효죠오
누군가의 표정을

曇らせてしまったっていい
쿠모라세테 시맛탓테 이이
어둡게 만들어 버리더라도 좋아

悪者は僕だけでいい
와루모노와 보쿠다케데 이이
악당은 나만으로 충분해

本当はいつでも
혼토와 이츠데모
사실은 언제든지

誰もと思いやりあっていたい
다레모토 오모이야리 앗테이타이
누군가와 서로 아껴 주고 싶어

でもそんな悠長な理想論は
데모 손나 유쵸나 리소론와
하지만 그런 마음 편한 이상론은

ここで捨てなくちゃな
코코데 스테나쿠챠나
여기서 버려야만 해

遥か先で君へ
하루카 사키데 키미에
아득히 먼 곳에서 너로

狙いを定めた恐怖を
네라이오 사다메타 쿄후오
목표를 정한 공포를

どれだけ僕ははらい切れるんだろう?
도레다케 보쿠와 하라이 키레룬다로우?
얼마나 나는 물리쳐낼 수 있을까?

半信半疑で
한신한기데
반신반의로

世間体気にしてばっかのイエスタデイ
세켄테이 키니시테 밧카노 예스타데이
남의 시선만 잔뜩 신경쓰던 예스터데이

ポケットの中で怯えた
포켓토노 나카데 오비에타
주머니 안에서 두려움에 떨던

この手はまだ忘れられないまま
코노 테와 마다 와스레라레나이 마마
이 손은 아직 잊어지지 않은 채

「何度傷ついたって仕方ないよ」と言って
「난도 키즈츠이탓테 시카타나이요」토 잇테
「몇 번을 상처받더라도 어쩔 수 없어」 라고 말하며

うつむいて君が溢した
우츠무이테 키미가 코보시타
고개숙이고 네가 흘린

儚くなまぬるい涙
하카나쿠 나마누루이 나미다
덧없이 미지근한 눈물

ただの一粒だって
타다노 히토츠부닷테
단 한 방울만으로도

僕を不甲斐なさで
보쿠오 후가이나사데
나를 한심함에

溺れさせて理性を奪うには
오보레사세테 리세이오 우바우니와
빠뜨려서 이성을 빼앗기기에는

十分過ぎた
쥬분스기타
충분하고도 남았어

街のクラクションも
마치노 쿠라쿠숀모
거리의 경적소리도

サイレンも届きやしないほど
사이렌모 토도키야시나이 호도
사이렌도 닿지 않을 만큼

遥か先へ進め
하루카 사키에 스스메
아득히 먼 곳으로 나아가라

身勝手すぎる恋だと
미갓테스기루 코이다토
너무나 이기적인 사랑이라고

世界が後ろから指差しても
세카이가 우시로카라 유비사시테모
세계가 뒤에서 손가락질해도

振り向かず進め
후리무카즈 스스메
돌아보지 말고 나아가라

必死で君の元へ急ぐよ
힛시데 키미노 모토에 이소구요
필사적으로 너의 곁으로 서둘러 갈게

道の途中で聞こえたSOS
미치노 토츄데 키코에타 SOS
길 도중에서 들린 SOS

さえ気づかないふりで
사에 키즈카나이 후리데
조차 듣지 못한 척하고

バイバイイエスタデイ
바이바이 예스타데이
바이바이 예스터데이

ごめんね名残惜しいけど行くよ
고멘네 나고리 오시이케도 유쿠요
미안해, 서운하긴 하지만 갈게

いつかの憧れと違う僕でも
이츠카노 아코가레토 치가우 보쿠데모
언젠가의 동경과 다른 나라도

ただ1人だけ 君だけ
타다 히토리다케 키미다케
오직 한 명만, 너만을

守るための強さを
마모루 타메노 츠요사오
지키기 위한 강함을

何よりも望んでいた
나니요리모 노존데이타
무엇보다 바라고 있었어

この手に今
코노 테니 이마
이 손에 지금

遥か先へ進め
하루카 사키에 스스메
아득히 먼 곳으로 나아가라

幼すぎる恋だと
오사나스기루 코이다토
너무나 어린 사랑이라고

世界が後ろから指差しても
세카이가 우시로카라 유비사시테모
세계가 뒤에서 손가락질해도

迷わずに進め
마요와즈니 스스메
망설임 없이 나아가라

進め 2人だけの宇宙へと
스스메 후타리다케노 우츄에토
나아가라, 둘만의 우주로

ポケットの中で震えた
포켓토노 나카데 후루에타
주머니 안에서 떨던

この手で今
코노 테데 이마
이 손으로 지금

君を連れ出して
키미오 츠레다시테
너를 데리고서

未来の僕は知らない
미라이노 보쿠와 시라나이
미래의 나는 알 수 없어

だから視線は止まらない
다카라 시센와 토마라나이
그래서 시선은 멈추지 않아

謎めいた表現技法
나조메이타 표겐 기호
수수께끼 같은 표현 기법

意味深な君の気性
이미신나 키미노 키쇼
의미심장한 너의 성격

アイラブユーさえ
아이 라브 유ー사에
아이 러브 유마저

風に飛ばされそうな時でも
카제니 토바 사레소우나 토키데모
바람에 날아갈 듯한 때여도

不器用ながら繋いだ
부키요나가라 츠나이다
서투르게나마 마주잡은

この手はもう決して離さずに
코노 테와 모우 케시테 하나사즈니
이 손은 이제 결코 놓지 않고서

虹の先へ
니지노 사키에
무지개 너머로

 

 

Official髭男dism의 다른 노래도 궁금하다면?

 

115만 킬로의 필름(115万キロのフィルム)- Official髭男dism 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 Official髭男dism의 115万キロのフィルム입니다~ 일본 유명 영화 '너의 췌장을 먹고싶어'의 주연인 하마베 미나미와 키타무라 타쿠미가 다시 한 번 합을 맞춘 영화 '사랑하

jpoptranslate123.tistory.com

 

pretender- Official髭男dism 노래/가사/번역/발음

이번에 소개해드릴 노래는 Official髭男dism의 pretender입니다~ 유튜브에 pretender 뮤직비디오 조회수는 4억뷰가 넘을 정도로 전세계적으로 알려진 노래인데요! 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들

jpoptranslate123.tistory.com

 

I LOVE...- Official髭男dism 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 Official髭男dism의 I LOVE...입니다~ 이 노래는 사토 타케루, 카미시라이시 모네 주역의 일본 드라마 '사랑은 계속될거야 어디까지나'의 주제곡이기도 한데요! 뮤직비디오와

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형