본문 바로가기
J-pop

猫(고양이)- DISH// 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 6. 11.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 DISH//의 猫입니다~

일본 유튜브 채널 THE FIRST TAKE에서 부른 버전의 猫는 2억 조회수를 돌파했고, 2021년도에는 일본 노래방 차트 2위에 등극하는 등의 유명한 노래죠~추가로 작사, 작곡을 유명 가수 아이묭이 했죠!

THE FIRST TAKE버전과 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

猫(고양이)- DISH//

THE FIRST TAKE ver. 猫
猫 live

夕焼けが燃えてこの街ごと

유-야케가 모에테 코노 마치고토

저녁 노을이 타들어 이 거리마다 ​

 

飲み込んでしまいそうな今日に

노미콘데 시마이소-나 쿄-니

삼켜버릴 것 같은 오늘에

 

僕は君を手放してしまった

보쿠와 키미오 테바나시테시맛타

나는 너를 떠나보내고 말았어

 

​明日が不安だ とても嫌だ

아시타가 후안다 토테모 이야다

내일이 불안해 너무 싫어

 

​だからこの僕も一緒に

다카라 코노 보쿠모 잇쇼니

그러니까 이런 나도 같이

 

飲み込んでしまえよ夕焼け

노미콘데 시마에요 유-야케

삼켜버려줘 노을아

 

だけどもそうはいかないよな

다케도모 소-와 이카나이요나

하지만 그럴 일은 없겠지

 

​明日ってウザいほど来るよな

아시탓테 우자이호도 쿠루요나

내일이란 건 짜증날 정도로 찾아오겠지

 

眠たい夜になんだか笑っちゃう

네무타이 요루니 난다카 와랏챠우

졸린 밤에 왠지 웃어버려

 

家まで帰ろう 1人で帰ろう

우치마데 카에로- 히토리데 카에로-

집으로 돌아가자 혼자서 돌아가자

 

昨日のことなど 幻だと思おう

키노-노 코토나도 마보로시다토 오모오-

어제의 일은 환상이라고 생각하자 ​

 

君の顔なんて忘れてやるさ

키미노 카오난테 와스레테 야루사

너의 얼굴따위 잊어버릴거야

 

馬鹿馬鹿しいだろ、そうだろ

바카바카시이다로 소-다로

바보같겠지, 그럴거야

 

君がいなくなった日々も

키미가 이나쿠낫타 히비모

네가 없어진 나날도

 

このどうしようもない気だるさも

코노 도-시요-모나이 케다루사모

이 어떻게 할 수 없는 나른함도

 

心と体が喧嘩して

코코로토 카라다가 켕카시테

마음과 몸이 싸워서

 

頼りない僕は寝転んで

타요리나이 보쿠와 네코론데

미덥지 못한 나는 누워 뒹굴어

 

猫になったんだよな君は

네코니 낫탄다요나 키미와

고양이가 된 거구나 너는

 

いつかフラッと現れてくれ

이츠카 후랏토 아라와레테쿠레

언젠가 불쑥 내 앞에 나타나줘

 

何気ない毎日を君色に染めておくれよ

나니게나이 마이니치오 키미이로니 소메테오쿠레요

아무것도 아닌 이 나날을 너의 색으로 물들여줘 ​

 

 

夕焼けが燃えてこの街ごと

유-야케가 모에테 코노 마치고토

저녁 노을이 타들어 이 거리마다

 

飲み込んでしまいそうな今日に

노미콘데 시마이소-나 쿄-니

삼켜버릴 것 같은 오늘에

 

僕は君を手放してしまった

보쿠와 키미오 테바나시테시맛타

나는 너를 떠나보내고 말았어

 

若すぎる僕らはまた1から

와카스기루 보쿠라와 마타 이치카라

너무 어린 우리는 다시 처음부터

 

出会うことは可能なのかな

데아우 코토와 카노-나노카나

만난다는 일은 가능한 일일까

 

願うだけ無駄ならもうダメだ

네가우다케 무다나라 모- 다메다

바라는만큼 보람없는 일이라면 이젠 됐어

 

家までつくのがこんなにも嫌だ

우치마데츠쿠노가 콘나니모 이야다

집에 도착하기가 이렇게나 싫어

歩くスピードは

아루쿠 스피-도와

걷는 속도는 ​

 

君が隣にいる時のまんま

키미가 토나리니이루 토키노만마

네가 옆에 있던 때와 같아

 

想い出巡らせ

오모이데메구라세

억의 굴레에

 

がんじがらめのため息ばっか

간지카라메노타메 이키밧카

얽매인 한숨 뿐

 

馬鹿にしろよ、笑えよ

바카니시로요 와라에요

바보 취급해, 웃으라고

 

君がいなくなった日々は

키미가 이나쿠낫타 히비와

네가 없어진 날들은

 

面白いくらいにつまらない

오모시로이 쿠라이니 츠마라나이

웃길 정도로 재미없어

全力で忘れようとするけど

젠료쿠데 와스레요-토스루케도

있는 힘 다해 웃어보려 하지만

 

全身で君を求めてる

젠신데 키미오 모토메테루

온 몸으로 널 원하고 있어

 

猫になったんだよな君は

네코니 낫탄다요나 키미와

고양이가 된 거구나 너는

 

いつかまたあの声を聞かせてよ

이츠카 마타 아노 코에오 키카세테요

언젠가 다시 그 목소리를 들려줘

 

矛盾ばっかで無茶苦茶な僕を

무쥰밧카데 무챠쿠챠나 보쿠오

모순투성이에 형편없는 나를

 

慰めてほしい

나구사메테 호시이

위로해줬으면 해

 

 

君がいなくなった日々も

키미가 이나쿠낫타 히비모

네가 없어진 나날도 ​

 

このどうしようもない気だるさも

코노 도-시요-모나이 케다루사모

이 어쩔 수 없는 나른함도

 

心と体が喧嘩して

코코로토 카라다가 켕카시테

마음과 몸이 싸워서

 

頼りない僕は寝転んで

타요리나이 보쿠와 네코론데

미덥지 못한 나는 누워 뒹굴어

 

猫になったんだよな君は

네코니 낫탄다요나 키미와

고양이가 된 거구나 너는

 

いつかフラッと現れてくれ

이츠카 후랏토 아라와레테쿠레

언젠가 불쑥 내 앞에 나타나줘 ​

 

何気ない毎日を君色に染めておくれよ

나니게나이 마이니치오 키미이로니 소메테오쿠레요

아무것도 아닌 이 나날을 너의 색으로 물들여줘

 

 

君がもし捨て猫だったら

키미가 모시 스테네코닷타라

네가 만약 버려진 고양이라면 ​

 

この腕の中で抱きしめるよ

코노 우데노 나카데 다키시메루요

이 품 속으로 끌어안을 거야

 

ケガしてるならその傷拭うし

케가시테루나라 소노 케가누구우시

상처를 입었다면 그 상처를 씻어주고

 

精一杯の温もりをあげる

세-잇파이노 누쿠모리오 아게루

있는 힘껏 널 따뜻하게 해줄게

 

会いたいんだ忘れられない

아이타인다 와스레라레나이

보고싶어 잊을 수가 없어

 

猫になってでも現れてほしい

네코니 낫테데모 아라와레테 호시이

고양이가 되어서라도 내 앞에 나타나줘

 

いつか君がフラッと現れて

이츠카 키미가 후랏토 아라와레테

언젠가 네가 불쑥 나타나서

 

僕はまた、幸せで

보쿠와 마타 시아와세데

나는 다시 행복해지길

반응형