본문 바로가기
J-pop

おもかげ- milet , Aimer, 幾田りら 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 11. 27.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 milet , Aimer, 幾田りら의 おもかげ입니다~

이 노래는 일본에서 정말 핫한 여가수 세 명이 뭉쳐서 부른 노래인데요~

라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

おもかげ- milet , Aimer, 幾田りら

おもかげ live

Feel like leaving it to the flow
Feel like leaving it to the flow
Feel like leaving it to the flow

もう 何も見えないふりをしていた
모- 나니모 미에나이 후리오 시테이타
더는 아무것도 보이지않는 척 하고있었어

悲しみが見えすぎたから
카나시미가 미에스기타카라
너무나 많은 슬픔을 봐왔으니까

影も僕を見ていた
카게모 보쿠오 미테이타
그림자도 나를 보고있었어

「君のことはわかるから」
키미노 코토와 와카루카라
"네 마음을 이해해"

失くしたことで 流れ着いた
나쿠시타 코토데 나가레츠이타
잃어버림으로써 표류하다 다다랐어

なによりも、ほんとのこと
나니요리모 혼토노 코토
무엇보다도, 진실된 것

僕らはこうしてどこにも
보쿠라와 코-시테 도코니모
우리들은 이렇게 어디에도

見せない愛で満たしてる 本当
미세나이 아이데 미타시테루 혼토-
보이지않는 사랑으로 채워지고 있어 정말로

僕らはいつの日も
보쿠라와 이츠노히모
우리들은 언제나

見えない愛で満たしてる 本当
미에나이 아이데 미타시테루 혼토-
보이지않는 사랑으로 채워지고 있어 정말로

Feel like leaving it to the flow
Feel like leaving it to the flow
Feel like leaving it to the flow

夜になって思い出した
요루니 낫테 오모이다시타
밤이 되자 생각났어

「呪い背負った僕たちは今」
노로이 세옷타 보쿠타치와 이마
"저주를 짊어진 우리들은 지금"

なんて悲しみが積った時も
난테 카나시미가 츠못타 토키모
라며 슬픔이 쌓였을 때도

朝になって思い返した
아사니 낫테 오모이 카에시타
아침이 되자 생각을 바꿨어

希望纏った僕たちは今
키보- 마톳타 보쿠타치와 이마
희망을 몸에 두른 우리들은 지금

唯一無二の弱者
유이츠무니노 쟈쿠샤
유일무이한 약자

強気でいいじゃん
츠요키데 이이쟌
강하게 나가봐도 괜찮잖아

忘れることで 流れ着いた
와스레루 코토데 나가레츠이타
잊어버림으로써 표류하다 다다랐어

なによりもほんとに大切なこと
나니요리모 혼토니 타이세츠나 코토
무엇보다도 진정으로 소중한 것

離れるたびに 流れ着いた
하나레루 타비니 나가레츠이타
멀어질 때마다 흘러가 다다랐어

なによりもほんとのことに
나니요리모 혼토노 코토니
무엇보다도 진실된 것에

僕らはこうしてどこにも
보쿠라와 코-시테 도코니모
우리들은 이렇게 어디에도

見せない愛で満たしてる 本当
미세나이 아이데 미타시테루 혼토-
보이지않는 사랑으로 채워지고 있어 정말로

僕らはいつの日も
보쿠라와 이츠노히모
우리들은 언제나

見えない愛で満たしてる 本当
미에나이 아이데 미타시테루 혼토-
보이지않는 사랑으로 채워지고 있어 정말로

陽を浴びて咲き出すような
히오 아비테 사키다스요-나
햇빛을 쬐며 피어오르는

花のように
하나노요-니
꽃처럼

鼓動で 踊るように
코도-데 오도루요-니
고동으로 춤추듯이

もう体に任せて
모- 카라다니 마카세테
이제 몸에 맡겨서

僕らはこうしてどこにも
보쿠라와 코-시테도코니모
우리들은 이렇게 어디에도

見せない愛で満たしてる 本当
미세나이 아이데 미타시테루 혼토-
보이지않는 사랑으로 채워지고 있어 정말로

僕らはいつの日も
보쿠라와이츠노히모
우리들은 언제나

見えない愛で満たしてる 本当
미에나이 아이데 미타시테루 혼토-
보이지않는 사랑으로 채워지고 있어 정말로

Feel like leaving it to the flow
Feel like leaving it to the flow
Feel like leaving it to the flow

반응형