본문 바로가기
J-pop

Hello Especially- スキマスイッチ(스키마 스위치) 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 11. 26.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 スキマスイッチ의 Hello Especially입니다~

이 노래는 애니메이션 '은수저 Silver Spoon'의 1기 엔딩곡이기도 한데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

Hello Especially- スキマスイッチ(스키마 스위치)

Hello Especially Official M/V
Hello Especially live

アジサイがさよならを告げたら夏の風をまた迎えよう
아지사이가 사요나라오 츠게타라 나츠노 카제오 마타 무카에요-
수국이 작별을 고한다면 여름 바람을 또 다시 맞이하자

育った街を遠く離れて季節を跨いできた
소닷타 마치오 토오쿠 하나레테 키세츠오 마타이데키타
자라온 거리를 멀리 떨어져서 계절을 다시 넘어 왔어

たまには手紙を書いてみるよ どっかにポストカードでもあったっけ
타마니와 테가미오 카이테미요-요 돗카니 포스토 카-도데모 앗탓케
가끔은 편지를 한번 써보자 어딘가에 엽서라도 있었던가

懐かしい顔に向けてほんの数行ノスタルジーを
나츠카시이 카오니 무케테 혼노 스-교- 노스타루지-오
그리운 그 얼굴을 향해 진짜 몇 줄기의 노스탈지를

チュルチュ 調子はどうですか?
츄루츄 쵸-시와 도-데스카?
뚜루뚜 잘 지내고 계신가요?

チュルチュ 忙しくしていますか?
츄루츄 이소가시쿠 시테이마스카?
뚜루뚜 바쁘게 지내고 계신가요?

無我夢中で探し回っていたあの夢の具合はどんなだい?
무가무츄-데 사가시 마왓테이타 아노 유메노 구아이와 돈나다이?
정신없이 찾아 돌아다니던 그 꿈의 상태는 어떠니?

相変わらずだよって飲み明かせたならいいな それだけで最高
아이카와라즈 다욧테 노미아카세타라 이이나 소레다케데 사이코-
여전하다는 말과 밤새도록 술을 마신다면 좋겠네 그것만으로 최고

長い月日と試行錯誤の中でいろんな景色を見てきたけど
나가이 츠키히토 시코-사쿠고노 나카데 이론나 케시키오 미테키타케도
기나긴 세월들과 시행착오 속에서 여러 경치를 봐왔지만

まだ実感はないや でも簡単に思い出せるんだ
마다 짓칸와 나이야 데모 칸탄니 오모이 다세룬다
아직 실감은 안나 그래도 쉽게 기억이나

君とはしゃいだあの日のことは
키미토 하샤이다 아노 히노 코토와
너와 떠들던 그 날의 일은

チュルチュ 僕の声は聴こえていますか?
츄루츄 보쿠노 코에와 키코에테이마스카?
뚜루뚜 내 목소리가 들리나요?

チュルチュ 評判はいかがですか?
츄루츄 효-반와 이카가데스카?
뚜루뚜 평판은 어떤가요?

3650日分のメロディーと言葉をパッケージしよう
산젠롯뱌쿠고쥬-니치 분노 메로디-토 코토바오 팟케-지시요-
3650일 몫의 멜로디와 이야기를 패키지하자

気分転換くらいのノリで一緒に歌わないかい
키분 텐칸 쿠라이노 노리데 잇쇼니 우타와 나이카이
기분 전환 정도의 맞춤으로 함께 노래 부르지 않을래

そして無我夢中で探し回っていたあの夢の続きを語り合おうよ
소시테 무가무츄-데 사가시 마왓테이타 아노 유메노 츠즈키오 카타리아오-요
그리고 정신없이 찾아 돌아다니던 그 꿈의 다음 이야기를 함께 나누자

明日もがんばろうぜ 今そこにある未来へ 駆け出してさぁ、行こう!
아시타모 간바로-제 이마 소코니 아루 미라이에 카케다시테 사- 이코-!
내일도 힘내자 지금 거기에 있는 미래로 뛰어나가서 자, 가자!

 

 

 

スキマスイッチ의 다른 노래도 궁금하다면?

 

奏- スキマスイッチ(스키마 스위치) 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 スキマスイッチ의 奏입니다~ 생소하게 느껴질 수도 있는 노래지만 일본 가수들은 물론이고 한국 가수들도 많이 커버를 한 유명한 노래인데요~ 뮤직비디오와 라이브 영

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형