본문 바로가기
J-pop

恋愛サーキュレーション- 花澤 香菜 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 12. 21.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 花澤 香菜의 恋愛サーキュレーション입니다~

이 노래는 애니메이션 '  바케모노가타리 나데코 스네이크'의 오프닝곡인데요~

라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

恋愛サーキュレーション- 花澤 香菜

恋愛サーキュレーション live

せーの
세-노
하나, 둘

でも そんなんじゃ だめ
데모 손난쟈 다메
하지만 그러면 안 돼

もう そんなんじゃ ほら
모- 손난쟈 호라
정말 그러면, 봐

心は進化するよ もっと もっと
코코로와 신카스루요 못토 못토
마음은 진화할 거야 좀 더 좀 더

言葉にすれば消えちゃう関係なら
코토바니 스레바 키에챠우 칸케-나라
말로 하면 사라져버릴 관계라면

言葉を消せばいいやって 思ってた 恐れてた
코토바오 케세바 이이얏테 오못테타 오소레테타
말을 하지 않으면 되는 거라고 생각했었어 불안했었어

だけど あれ?なんかちがうかも..
다케도 아레? 난카 치가우카모!
그치만 어라? 뭔가 다를지도!

せん[A]りのみちもいっぽから!
센리노 미치모 잇포카라!
천 리 길도 한 걸음부터!

石[A]のようにかたいそんな意思で
이시노 요-니 카타이 손나 이시데
돌과 같이 단단한 그런 의지로[16]

ちりもつもれば やまとなでしこ?[17][A]
치리모 츠모레바 야마토 나데시코?
티끌도 모아서 야마토 나데시코?

「し」抜きで いや 死ぬ気で!
「시」누키데 이야 시누키데!
「시」를 빼고 아니 죽을 힘으로![19]

ふわふわり ふわふわる
후와후와리 후와후와루
두둥두둥실 두둥두둥실

あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ
아나타가 나마에오 요부 소레 다케데 츄-에 우카부
당신이 이름을 불러주는 그것만으로 하늘로 날아가고

ふわふわる ふわふわり
후와후와루 후와후와리
두둥두둥실 두둥두둥실

あなたが笑っている それだけで 笑顔になる
아나타가 와랏테 이루 소레 다케데 에가오니 나루
당신이 웃고 있는 그것만으로 미소 짓게 돼

神様 ありがとう
카미사마 아리가토-
하느님 감사해요

運命のいたずらでも
운메이노 이타즈라데모
운명의 장난일지라도

めぐり逢えたことが
메구리아에타 코토가
다시 만나게 된 게

しあわせなの
시아와세 나노
행복한 거예요

でも そんなんじゃ だめ
데모 손난쟈 다메
하지만 그러면 안 돼

もう そんなんじゃ ほら
모- 손난쟈 호라
정말 그러면, 봐

心は進化するよ もっと もっと
코코로와 신카스루요 못토 못토
마음은 진화할 거야 좀 더 좀 더

そう そんなんじゃ やだ
소- 손난자 야다
그래, 그러면 싫어

ねぇ そんなんじゃ まだ
네- 손난쟈 마다
있잖아, 그러면 아직

私のこと 見ててね ずっと ずっと
와타시노 코토 미테테네 즛토 즛토
나를 바라봐 줘 계속 계속

私の中のあなたほど あなたの中の私の存在は‘’‘
와타시노 나카노 아나타호도 아나타노 나카노 와타시노 손자이와
내 안의 당신만큼 당신 안의 내 존재는

まだまだ 大きくないことも わかってるけれど
마다마다 오-키쿠나이 코토모 와캇테루케레도
아직은 크지 않다는 걸 알고 있지만

今この同じ 瞬間 共有してる 実感
이마 코노 오나지 슌칸 쿄-유-시테루 짓칸
지금 이 같은 순간 공유하고 있는 실감

ちりもつもれば やまとなでしこ!
치리모 츠모레바 야마토 나데시코!
티끌도 모아서 야마토 나데시코!

略して?ちりつもやまとなでこ!
랴쿠시테? 치리츠모 야마토 나데코!
줄여서? 티끌 모아 야마토 나데코![20]

くらくらり くらくらる
쿠라쿠라리 쿠라쿠라루
어질어질 어질어질

あなたを見上げたら それだけで まぶしすぎて
아나타오 미아게타라 소레다케데 마부시스기테
당신을 올려다보니 그것만으로 눈부셔서

くらくらる くらくらり
쿠라쿠라루 쿠라쿠라리
어질어질 어질어질

あなたを想っている それだけで とけてしまう
아나타오 오못테이루 소레다케데 토케테시마우
당신을 생각하고 있는 그것만으로 녹아 버려

神様 ありがとう
카미사마 아리가토-
하느님 감사해요

運命のいたずらでも
운메이노 이타즈라데모
운명의 장난일지라도

めぐり逢えたことが
메구리아에타 코토가
다시 만나게 된 게

しあわせなの
시아와세 나노
행복한 거예요

コイスル キセツハ
코이스루 키세츠와
사랑하는 계절은

ヨクバリ circulation
요쿠바리 circulation
욕심쟁이 circulation

コイスル キモチハ
코이스루 키모치와
사랑하는 기분은

ヨクバリ circulation
요쿠바리 circulation
욕심쟁이 circulation

コイスル ヒトミハ
코이스루 히토미와
사랑하는 눈동자는

ヨクバリ circulation
요쿠바리 circulation
욕심쟁이 circulation

コイスル オトメハ
코이스루 오토메와
사랑하는 소녀는

ヨクバリ circulation
요쿠바리 circulation
욕심쟁이 circulation

ふわふわり ふわふわる
후와후와리 후와후와루
두둥두둥실 두둥두둥실

あなたが名前を呼ぶ それだけで 宙へ浮かぶ
아나타가 나마에오 요부 소레 다케데 츄-에 우카부
당신이 이름을 불러주는 그것만으로 하늘로 날아가고

ふわふわる ふわふわり
후와후와루 후와후와리
두둥두둥실 두둥두둥실

あなたが笑っている それだけで 笑顔になる
아나타가 와랏테 이루 소레 다케데 에가오니 나루
당신이 웃고 있는 그것만으로 미소 짓게 돼

神様 ありがとう
카미사마 아리가토-
하느님 감사해요

運命のいたずらでも
운메이노 이타즈라데모
운명의 장난일지라도

めぐり逢えたことが
메구리아에타 코토가
다시 만나게 된 게

しあわせなの
시아와세 나노
행복한 거예요

でも そんなんじゃ だめ
데모 손난쟈 다메
하지만 그러면 안 돼

もう そんなんじゃ ほら
모- 손난쟈 호라
정말 그러면, 봐

心は進化するよ もっと もっと
코코로와 신카스루요 못토 못토
마음은 진화할 거야 좀 더 좀 더

そう そんなんじゃ やだ
소- 손난자 야다
그래, 그러면 싫어

ねぇ そんなんじゃ まだ
네- 손난쟈 마다
있잖아, 그러면 아직

私のこと 見ててね ずっと ずっと
와타시노 코토 미테테네 즛토 즛토
나를 바라봐 줘 계속 계속

반응형