본문 바로가기
J-pop

silky heart- 堀江 由衣 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 3. 9.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 堀江 由衣의 silky heart입니다~

이 노래는 애니메이션 '토라도라'의 2쿨 오프닝곡이기도 한데요~

라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

silky heart- 堀江 由衣

silky heart live

My Silky Love 24時間 ずっと
My Silky Love 니쥬우요지칸 즛토
My Silky Love 24시간 하루종일

My Silky Love キミの こと 想う たび
My Silky Love 키미노 코토 오모우 타비
My Silky Love 널 생각할 때마다

My Silky Love もどかしい この 氣持ち
My Silky Love 모도카시이 코노 키모치
My Silky Love 답답한 이 마음은

My Silky Love ただ 溢れかえってく
My Silky Love 타다 아후레카에엣테쿠
My Silky Love 풀리지 않고 쌓여만 가

スキと 言えば 簡單なのに
스키토 이에바 칸탄나노니
좋아한다고 한 마디만 하면 되는데

キミが 前に 來ちゃうと
키미가 마에니 키챠우토
네가 내 앞에 나타나기만 하면

個性が そびえ 私の コトを 邪魔してる
캬라가 소비에 와타시노 코토오 쟈마시테루
마음에도 없는 행동들이 나와버려 날 방해하지

いつもならば 强氣で イケる
이츠모나라바 츠요키데 이케루
평소 같았으면 밀어 붙였을 거야

そんな 性格なのに
손나 세이카쿠나노니
난 원래 그런 성격인데

どんな がんばってみても 壁は 崩せない
돈나 간밧테미테모 카베와 쿠즈세나이
아무리 애를 써도 이 벽은 무너지지 않아

察して 欲しい… この 氣持ちを
삿시테 호시이… 코노 키모치오
이런 내 마음을... 알아줬음 해

だから 私は いつも キミに
다카라 와타시와 이츠모 키미니
그래서 난 늘 너에게

大好きだよと 送る視線
다이스키다요토 오쿠루 시센
좋아하는 마음을 담은 눈빛을 보내

最大の 勇氣で
사이다이노 유우키데
내가 가진 모든 용기를 다해서

破れそうな シルクノハ-ト
야부레소오나 시루쿠노하-토
찢어질 것만 같은 실크로 된 heart

キミに 逢って 氣づいた やっと
키미니 앗테 키즈이타 얏토
널 만나고서야 알게 됐어

愛には 不器用だったんだって
아이니와 부키요-닷탄 닷테
내가 사랑에는 서툴다는 걸

忘れかけた 戀の 傷跡
와스레카케타 코이노 키즈아토
잊혀져 가던 사랑의 상처가

急に 疼きだしたの キュンと
큐-니 우즈키다시타노 큥토
갑자기 찌르듯 아프기 시작했어

いつかは 私らしく スキと
이츠카와 와타시라시쿠 스키토
언젠가는 나 답게 널 좋아한다고

言わなきゃ… 今より 弱くなっちゃうよ
이와나캬… 이마요리 요와쿠낫챠우요
제대로 말하지 않으면 더 심해지고 말 거야

スキと 言えば 樂に なれるの
스키토 이에바 라쿠니 나레루노
널 좋아한다고 말하면 마음이 편해질 거란 걸

ホント わかってるのに
혼토 와캇테루노니
잘 알고 있지만

口に したら キミが 離れてしまいそう
쿠치니 시타라 키미가 하나레테시마이소오
그런 말을 꺼내면 너와 멀어지게 될 것만 같아

どんな 風に 思ってんだろう?
돈나 후우니 오모옷테은다로오?
어떻게 생각하고 있을까?

キミは 私の コトを
키미와 와타시노 코토오
너는 나를

今の 距離は
이마노 쿄리와
지금 우리 둘의 거리는

單に 友達なんだろうな
탄니 토모다치난다로오나
그냥 평범한 친구 사이겠지

キレイゴトかも 知れないけど
키레이고토카모 시레나이케도
그저 듣기 좋은 말일지도 모르지만

傷つきたくない ただ それだけ…
키즈츠키타쿠나이 타다 소레다케…
상처 받고 싶지 않을 뿐이라고...

なんて 自分に 言い聞かせた
나은테 지부은니 이이키카세타
스스로를 계속 타일렀어

逃げてる だけだよね
니게테루 다케다요네
실은 도망치는 거일 뿐인데 말야

破れそうな シルクノハ-ト
야부레소오나 시루쿠노 하-토
찢어질 것만 같은 실크로 된 heart

今度, 傷ついたなら きっと
콘도, 키즈츠이타나라 킷토
이번에도 상처 받게 된다면 난 이제

二度と 誰も 愛せなく なっちゃう
니도토 다레모 아이세나쿠 나앗챠우
두 번 다신 누구도 사랑할 수 없게 될 거야

胸に 響く 裂けそうな 音
무네니 히비쿠 사케소오나 오토
이 마음을 울리는 터질 듯한 소리는

記憶の 底に あるよ きっと
카방노 소코니 아루요 킷토
기억의 가방 한 켠에 분명히 있어

あの日 しまい忘れた ままの
아노히 시마이 와스레타 마마노
그날 깜빡 잊어버린 채 두었던

ソ-イングキットが どこかに あるはず…
소-인구키잇토가 도코카니 아루하즈…
재봉 키트가 어딘가에 있을 거야...

24時間 ずっと
니쥬우요지칸 즛토
24시간 하루종일

My Silky Love キミの こと 想う たび
My Silky Love 키미노 코토 오모우 타비
My Silky Love 널 생각할 때마다

My Silky Love もどかしい この 氣持ち
My Silky Love 모도카시이 코노 키모치
My Silky Love 답답한 이 마음은

My Silky Love ただ 溢れかえってく
My Silky Love 타다 아후레카에엣테쿠
My Silky Love 풀리지 않고 쌓여만 가

My Silky Love 24時間 ずっと
My Silky Love 니쥬우요지칸 즛토
My Silky Love 24시간 하루종일

My Silky Love キミの こと 想う たび
My Silky Love 키미노 코토 오모우 타비
My Silky Love 널 생각할 때마다

My Silky Love もどかしい この 氣持ち
My Silky Love 모도카시이 코노 키모치
My Silky Love 답답한 이 마음은

My Silky Love ただ 溢れかえってく
My Silky Love 타다 아후레카에엣테쿠
My Silky Love 풀리지 않고 쌓여만 가

破れそうな シルクノハ-ト
야부레소오나 시루쿠노하-토
찢어질 것만 같은 실크로 된 heart

キミに 逢って 氣づいた やっと
키미니 앗테 키즈이타 얏토
널 만나고서야 알게 됐어

愛には 不器用だったんだって
아이니와 부키요-닷탄 닷테
내가 사랑에는 서툴다는 걸

弱さを 隱すために わざと
요와사오 카쿠스 타메니 와자토
약한 부분을 감추기 위해 일부러

强がってたとしても きっと
츠요갓테타토 시테모 킷토
더 강한 척 해 왔던 거라 해도 꼭

いつかは 私らしく スキと
이츠카와 와타시라시쿠 스키토
언젠가는 나 답게 널 좋아한다고

キミに この 氣持ちを ちゃんと 傳えよう
키미니 코노 키모치오 챤토 츠타에요-
너에게 이 마음을 제대로 전하고 싶어

반응형