본문 바로가기
J-pop

daze- メイリア 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 3. 14.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 メイリア의 daze입니다~

이 노래는 애니메이션 '메카쿠시티 액터즈'의 오프닝 곡인데요~

뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?

 

 

daze- メイリア

daze Official M/V

コンクリートが揺らいだ
콘크리–토가 유라이다
콘크리트가 일렁여

霞み燻む、君の望ている夢
카스미 쿠스무 키미노 미테–루 유메
안개낀 듯 흐린, 네가 바라고 있는 꿈

テンプレートをなぞった
텐프레–토오 나좃타
템플릿을 찍어내듯

知らないままの日常
시라나이 마마노 니치죠–
모르는 채 흐르는 일상–

ハイテンポなアテンダンス
하이템포나 아텐단스
하이템포한 어텐던스

消えない 足りない 落ち込んだ未来
키에나이 타리나이 오치콘다 미라이
사라지지 않아 부족해 추락하는 미래

最終話が来たって
사이슈-와가 키탓테
최종화가 온다 해도

言えない 君は泣きそう
이에나이 키미와 나키소-
말 못해 넌 울어 버릴 걸

ほら、目を閉じて
호라 메오 토지테
자아, 눈을 감아 봐

迷子なら一緒
마이고나라 잇쇼
미아라면 함께

帰り道もないでしょう?
카에리 미치모 나이데쇼–?
돌아갈 곳도 없잖아?

継ぎ接いでた
츠기하이데타 히미츠니
계속 이어온 비밀 속에

秘密に願う 未来は平凡
네가우 미라이와 헤이본
바랬던 미래는 평범

さぁ、手を鳴らせ
사–, 테오 나라세
자아, 손뼉을 쳐 봐

0で廻った 勘違いを今日も集めて
제로데 마왓타 칸치가이오 쿄ー모 아츠메테
제로로 돌아간 듯한 착각들을 오늘도 모아서

始めよう
하지메요–
시작하자

君もまた、
키미모 마타
너도 또 다시,

無我夢中?
무가무츄ー?
무아몽중?

Let's 「play」
Let's play
Let's 「play」

届くまで叫んで
토도쿠마데 사켄데
닿을 때 까지 외쳐봐

Let's 「save」
Let's save
Let's 「save」

叶うまで足掻いて
카나우마데 아가이테
이룰 때 까지 달려가

その手を掴むまで
소노 테오 츠카무 마데
그 손을 붙잡을 때까지

この温度は忘れない
코노 온도와 와스레나이
이 온도는 잊지 않아

Let's 「daze」
Let's daze
Let's 「daze」

心を消さないで
코코로오 케사나이데
마음을 놓지 말아줘

Let's 「change」
Let's change
Let's 「change」

一人で泣かないで
히토리데 나카나이데
혼자서 울지 말아줘

「孤独」なら 塗り替えれる
코도쿠나라 누리카에레루
「고독」이라면 덧칠할 수 있어

思い出してよ 言いたかったこと
오모이다시테요 이이타 캇타코토
떠올려 내 봐 말하고 싶었던 걸

アンコールが響いた
앙코-루가 히비이타
앵콜이 울려 퍼지는

巡り廻る、街の中を往け
메구리메구루 마치노 나카오 유케
돌고 도는, 거리 속을 나아가고 있어

スタンダードを壊して
스탄다-도오 코와시테
스탠다드를 부수고

汗ばんだ手を繋ごう
아세반다 테오 츠나고ー
땀에 젖은 손을 붙잡아

ブレイクアウトとステンドアップ
브레-크아우-토토 스탠드업
브레이크 아웃하고 스탠드 업

寝れない 止めない 逆襲の気配
네레나이 야메나이 갸쿠슈ー노 케하이
잘 수 없어, 멈출 수 없어, 역습이 다가와

最終日が来たって
사이슈ー비가 키탓테
마지막 날이 온다 해도

消えない言葉探そう
키에나이 코토바 사가소ー
사라지지 않을 말을 찾아가

ほら、手を出して
호라 테오 다시테
자아, 손을 뻗어 봐

会えたのはきっと
아에타노와 킷토
우리 만남은 분명

思い違いじゃないでしょう?
오모이치가이쟈 나이데쇼ー
착각투성이가 아니잖아?

影法師の隨に
카게보ー시노 마니마니
그림자인 채로

憂う世界は残像
우레우 세카이와 잔조ー
괴로운 세계는 잔상

もう「悔しさ」も「弱さ」も
모ー 쿠야시사모 요와사모
이젠 「분함」도 「나약함」도

いっそ「意気地なし」も全部含めて
잇소 이쿠지나시모 젠부 후쿠메테
차라리 「겁쟁이」도 전부 품어안고

飛び込もう 君もまた、
토비코모ー 키미모 마타
뛰어들자 너도 또 다시,

無我夢中?
무가무츄ー
무아몽중?

Let‘s 「play」
Let‘s play
Let‘s 「play」

伸ばす手が揺らいで
노바스테가 유라이데
뻗은 손이 일렁이고

Let‘s 「save」
Let‘s save
Let‘s 「save」

心もすり減って
코코로모 스리헷테
마음도 지쳐 버리고

まるで希望がなくったって
마루데 키보ー가 나쿳탓테
마치 희망이 없어져도

その温度は忘れない
소노 온도와 와스레나이
그 온도는 잊지 않아

Let‘s 「daze」
Let‘s daze
Let‘s 「daze」

街風が唸って
마치카제가 우낫테
거리가 울려퍼져도

Let‘s 「change」
Let‘s change
Let‘s 「change」

言葉が消えたって
코토바가 키에탓테
전할 말이 사라져도

「気持ち」なら此処にある
키모치나라 코코니아루
「마음」이라면 여기에 있어

ずっと前から気付いてたんだよ
즛토 마에카라 키즈이테탄다요
훨씬 전부터 알고 있었어

赤い目擦ったあの子へと
아카이메 코슷타 아노코에토
붉은 눈을 비볐던 그 아이에게

青い青い夏を超えて
아오이 아오이 나츠오 코에테
푸르고 푸른 여름을 넘어

届くのがこの声なら
토도쿠노가 코노 코에나라
닿는 것이 이 목소리라면

「さよなら」唱えた夕暮れも
사요나라토나에타 유ー구레모
「작별」이라 외치던 저녁노을도

また昨日に変えれる
마타 키노ー니 카에레루
다시 어제로 바꿀 수 있어

この夢を抜け出せる
코노 유메오 누케다세루
이 꿈에서 벗어날 수 있어

きっと
킷토
분명

待って 一人なら応えて
맛테 히토리나라 코타에테
기다려 혼자라면 대답해 줘

今日を 嘆いたりしないで
쿄ー오 나게이타리 시나이데
오늘을 후회하지 말아줘

寂しさも 涙も
사미시사모 나미다모
외로움도 눈물도

分け合うから 一緒に
와케아우카라 잇쇼니
나누어 가질테니 함께

Let's 「play」
Let's play
Let's 「play」

届くまで叫んで
토도쿠마데 사켄데
닿을 때 까지 외쳐 봐

Let's 「save」
Let's save
Let's 「save」

叶うまで足掻いて
카나우마데 아가이테
이룰 때 까지 발버둥 쳐

その手を掴むまで
소노 테오 츠카무마데
그 손을 붙잡을 때까지

この温度は忘れない
코노 온도와 와스레나이
이 온도는 잊지 않아

Let's 「daze」
Let's daze
Let's 「daze」

心を消さないで
코코로오 케사나이데
마음을 놓지 말아줘

Let's 「change」
Let's change
Let's 「change」

一人で泣かないで
히토리데 나카나이데
혼자서 울지 말아줘

揺らめきだす 街の中
유라메키다스 마치노 나카
일렁이고 있는 거리 속에서

挫けそうになってしまっても
쿠지케소ー니 낫테 시맛테모
무너질 것만 같이 되어버려도

「孤独」なら 塗り替えれる
코도쿠나라 누리카에레루
「고독」이라면 덧칠할 수 있어

「ひとりぼっち」を変えようとした君となら
히토리봇치오 카에요–토시타 키미토나라
「외톨이」를 바꾸려고 한 너와 함께라면

君となら
키미토나라
너와 함께라면

반응형