본문 바로가기
J-pop

Spiritual Garden- 田村ゆかり 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 6. 19.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 田村ゆかり의 Spiritual Garden입니다~

이 노래는 애니메이션 '마법소녀 리리컬 나노하 A's'의 엔딩곡인데요~

음원을 들어볼까요?

 

 

Spiritual Garden- 田村ゆかり

Spiritual Garden 음원

大人になっても、忘れない
오토나니나앗테모, 와스레나이
어른이 되어도, 잊지 않아

my love めぐり会えた日を
my love 메구리아에타히오
my love 다시 만날 그날을

一途に花咲く この庭で
이치즈니 하나사쿠 코노바쇼데
일편단심 꽃 피우는 이 정원에서

君を ずっと 探していた
키미오 즈읏토 사가시테이타
너를 계속 찾고 있었어

約束を覚えてる? my love
야쿠소쿠오 오보에테루? my love
약속을 기억하니? my love

大好きな笑顔
다이스키나 에가오
너무 좋은 그 미소

秘密の扉が開いた あの日、
히미츠노 토비라가 히라이타 아노히,
비밀의 문이 열렸던 그날,

小さな白い蝶 追いかけてた
치이사나 시로이쵸오 오이카케테타
작고 하얀 나비를 쫓아갔어

wo 道に迷い wo 泣きたかった
wo 미치니 마요이 wo 나키타카앗타
wo 길을 헤매서 wo 울고 싶었어

'本当の願い'や、'本当の想い'を
'혼토노네가이'야, '혼토노오모이'오
'진정한 소원'과, '진실한 마음'을

君が 教えてくれたのかな
키미가 오시에테 쿠레타노카나
네가 가르쳐준 것일까

優しい気持ちに 守られて
야사시이 키모치니 마모라레테
상냥한 마음에 보호받으며

きっと ずっと 甘えてたね
키잇토 즈읏토 아마에테타네
그렇게 계속 기댔었어

大切にしてくれた my love
타이세츠니 시테쿠레타 my love
소중하게 대해줬던 my love

みんな、忘れない
미은나, 와스레나이
모두, 잊지 않아

時々、不安に負けそうになる
토키도키, 후아은니 마케소오니나루
가끔, 불안함에 질 것 같았어

誰もが 必ず抜け出す道で
다레모가 카나라즈 누케다스 미치데
누구라도 반드시 지나가는 길에서

wo つらい時は wo 想いだして
wo 츠라이토키와 wo 오모이다시테
wo 괴로울 때는 wo 떠올려봤어

'本当の涙'も、'本当の笑顔'も
'혼토노나미다'모, '혼토노에가오'모
'진정한 눈물'도, '진실한 미소'도

無数の出会いに 磨かれてく
무스우노 데아이니 미가카레테쿠
무수한 만남에 희석되어가

大人になっても忘れない
오토나니나앗테모 와스레나이
어른이 되어도 잊지 않아

きっと 君に 出会えた日を
키잇토 키미니 데아에타히오
너를 만났던 그날을 꼭

心から伝えたい my love
코코로카라 츠타에타이 my love
마음으로부터 전해주고파 my love

出会えてよかった
데아에테요카앗타
만나서 정말 행복해

wo 花のように wo 笑ってたい
wo 하나노요오니 wo 와라앗테타이
wo 저 꽃처럼 wo 웃고 싶어

'本当の涙'や、'本当の笑顔'は
'혼토노나미다'야, '혼토노에가오'와
'진정한 눈물'과, '진실한 미소'는

素直な心に 生まれるから
스나오나 코코로니 우마레루카라
솔직한 마음에서 나오는 거니까

大人になっても忘れない
오토나니나앗테모 와스레나이
어른이 되어도 잊지 않아

きっと 君に 出会えた日を
키잇토 키미니 데아에타히오
너를 만났던 그날을 꼭

心から伝えたい my love
코코로카라 츠타에타이 my love
마음으로부터 전해주고파 my love

出会えてよかった
데아에테요카앗타
만나서 정말 행복해

반응형