본문 바로가기
J-pop

HOLLOW HUNGER- OxT 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 10. 26.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 OxT의 HOLLOW HUNGER입니다~

이 노래는 애니메이션 '오버로드'의 4기 오프닝 곡인데요~

음원을 들어볼까요?

 

 

HOLLOW HUNGER- OxT

HOLLOW HUNGER 음원

La ta ta 覚めない幻想よ
La ta ta 사메나이 유메요
깨지 않을 꿈이여

Wonder why I can’t satisfy
Wonder why I can’t satisfy
나는 왜 만족할 줄 모를까

Overnight, feeling like dying
Overnight, feeling like dying
밤새도록 죽어가는 것만 같아

この世のすべて握るこの手
코노 요노 스베테 니기루 코노 테
이 세상의 모든 것을 거머쥔 이 손에

I’ve got… I’ve got… only my bones!
I’ve got… I’ve got… only my bones!
내게 남은 거라곤 앙상한 뼈 뿐인데

Oh, I’m crying to the darkest sky
Oh, I’m crying to the darkest sky
나는 가장 어두운 하늘에 울고

There’s no light in this lonely night
There’s no light in this lonely night
이 외로운 밤에는 빛이 없어

欲しいものはもう無くともなぜ
호시이 모노와 모- 나쿠토모 나제
더 원하는 것도 없는데 대체 왜

Can’t stop getting all
Can’t stop getting all
다 가지게만 되는 걸까

栄光と虚構の
에이코-토 쿄코-노
영광과 허구의

城塞の頂上で迷う未来
죠-사이노 쵸-죠데 마요우 미라이
성채의 정상에서 미래는 헤메고

潰えても願う希望 屍のように
츠이에테모 네가우 키보 시카바네노 요-니
시체처럼 문드러져도 희망을 원해

Just give me more power
Just give me more power
나에게 힘을 더 줘

賽を振るって踊りましょう
사이오 후룻테 오도리마쇼
주사위를 던지고 춤을 춰보자

悪夢に狂わされるままに
아쿠무니 쿠루와사레루 마마니
악몽 속에서 미쳐가는 대로

罪科尽くして踊りましょう
자이카 츠쿠시테 오도리마쇼
죄악을 다하면서 춤을 춰보자

虚しさに呑まれても La ta ta
무나시사니 노마레테모 La ta ta
허무함에 휩싸인대도

覚めない幻想よ La ta ta
사메나이 유메요 La ta ta
깨지 않을 꿈이여

Get away, hurry! hurry! La ta ta
Get away, hurry! hurry! La ta ta
저리가, 어서 저리가

果てなき闇夜 La ta ta
하테나키 야미요 La ta ta
끝없이 어두운 밤이여

壊れるように Oh no! I’m falling down
코와레루 요-니 Oh no! I’m falling down
무너지는 것처럼 나는 쓰러져 가네

In my site, I can’t see no life
In my site, I can’t see no life
내 시선엔 죽은 자가 보이지 않아

Hold me tight, I won’t be alright
Hold me tight, I won’t be alright
나를 꽉 안아줘, 이상해지고 말 거야

望むものだけ叶わぬなら
노조무 모노 다케 카나와누나라
원하는 것마다 이뤄지지 않는다면

Can’t stop getting mad
Can’t stop getting mad
미치지 않고서야 못 배길거야

王座の自由を
오-자노 지유-오
왕좌의 자유도

持て余し彷徨う世界
모테아마시 사마요우 세카이
어쩌지 못하고 방황하는 세상에서

眠っても誘う野望 急き立てるように
네뭇테모 사소우 야보- 세키타테루 요-니
잠들어도 재촉하듯 야망은 유혹해 와

Don’t give me more power
Don’t give me more power
더 이상 힘을 주지 마

肺を塞いで溺れましょう
하이오 후사이데 오보레마쇼
폐를 막아두고 빠져 가보자

正気まで奪われるままに
쇼-키마데 우바와레루 마마니
이성조차 빼앗기는 채로

際限なく溺れましょう
사이겐나쿠 오보레마쇼
끝도 없이 빠져 가보자

欲望に呑まれても
요쿠보-니 노마레테모
욕망에 휩싸인대도

微かな希望でさえもあの星のように遠く
카스카나 키보-데사에모 아노 호시노 요-니 토-쿠
실낱같은 희망조차 저 하늘 별처럼 멀기만 해도

届かないと知りながら手をのばす
토도카나이토 시리나가라 테오 노바스
얻을 수 없는 걸 알면서도 손을 뻗는다

Just give me more power
Just give me more power
나에게 조금만 힘을 더 줘

いつまでも踊りましょう
이츠마데모 오도리마쇼-
언제까지고 춤을 춰보자

空虚な渇望を嗚呼,追いかけて
쿠-쿄나 카츠보-오 아아 오이카케테
공허한 갈망을 쫓아서

賽を振るって踊りましょう
사이오 후룻테 오도리마쇼-
주사위를 던지고 춤을 춰보자

悪夢に狂わされるままに
아쿠무니 쿠루와사레루 마마니
악몽 속에서 미쳐가는 대로

罪科尽くして踊りましょう
자이카 츠쿠시테 오도리마쇼
죄악을 다하면서 춤을 춰보자

虚しさに呑まれても La ta ta
무나시사니 노마레테모 La ta ta
허무함에 휩싸인대도

覚めない幻想よ La ta ta
사메나이 유메요 La ta ta
깨지 않을 꿈이여

Get away, hurry! hurry! La ta ta
Get away, hurry! hurry! La ta ta
저리가, 어서 저리가

果てなき闇夜 La ta ta
하테나키 야미요 La ta ta
끝없이 어두운 밤이여

壊れるように Oh no! I’m falling down
코와레루 요-니 Oh no! I’m falling down
무너지는 것처럼 나는 쓰러져 가네

반응형