본문 바로가기
J-pop

Anytime Anywhere- milet 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 2. 29.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 milet의 Anytime Anywhere입니다~

이 노래는 애니메이션 '장송의 프리렌'의 엔딩곡으로도 잘 알려져있는데요~

라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

Anytime Anywhere- milet

Anytime Anywhere Official M/V
Anytime Anywhere live

And you alright
And you alright
And you alright

Can you hear me
Can you hear me
Can you hear me

誰もいない線路沿いをなぞってく
다레모 이나이 센로조이오 나좃테쿠
아무도 없는 철길을 따라가

大袈裟に泣いて
오오게사니 나이테
실컷 울고

笑ってほしくて
와랏테 호시쿠테
웃었으면 해서

鮮明で痛い思い出を抱きしめてる
센메에데 이타이 오모이데오 다키시메테루
선명하게 아픈 기억을 끌어안고

さよならよりずっと大切な
사요나라요리 즛토 타이세츠나
안녕보다 더 소중한

言葉で伝えたいんだ
코토바데 츠타에타이다
말로 전하고 싶어

ありふれて
아리후레테데모
평범하지만

でも特別で
토쿠베츠데
특별하게

ほら この目じゃなければ
호라 코노 메자 나케레바
이봐, 이 눈이 아니었다면

見えなかったものが
미에나캇타 모노가
보이지 않았을 것이

どうして 溢れてく
도오시테 아후레테쿠
왜 그런지 넘쳐흘러

だから
다카라
그러니까

もう一度 生まれ変わろうとも
모오이치도 우마레카와로오토모
다시 태어난다고 해도

また 私はここを選ぶんだろう
마타 와타시와 코코오 에라분다로오
또 나는 이곳을 선택하겠지

だから
다카라
그러니까

あなたと また巡り逢ったら
아나타토 마타 메구리앗타라
너와 다시 만날 수 있다면

もう離さない 今を選ぶんだろう
모오 하나사나이 이마오 에라분다로오
이제 떠나보내지 않고 지금을 선택할 거야

約束なんてなくても
야쿠소쿠난테 나쿠테모
약속 따위 하지 않아도

孤独に迷う日々でも
코도쿠니 마요우 히비데모
고독으로 떠도는 날들도

その涙だって大丈夫、
소노 나미다닷테 다이조오부,
그 눈물도 괜찮아,

きっと夜が明けるよ
킷토 요루가 아케루요
분명 밤은 밝아올 거야

And I'm alright (I'll be alright)
And I'm alright (I'll be alright)
And I'm alright (I'll be alright)

Yeah I hear you (I care about you)
Yeah I hear you (I care about you)
Yeah I hear you (I care about you)

伸びた髪を風がからかってる
노비타 카미오 카제가 카라캇테루
자라버린 머리카락이 바람에 휘날리네

全部意味があるよ
젠부 이미가 아루요
전부 의미가 있어

立ち止まった日々も
타치도맛타 히비모
멈추어 선 날들도

今更わかってあなたに追いついたよ
이마사라 와캇테 아나타니 오이츠이타요
이제야 깨닫고서 너의 뒤를 좇아가

ほら この目じゃなければ
호라 코노 메자 나케레바
이봐, 이 눈이 아니었다면

見えなかったものが
미에나캇타 모노가
보이지 않았을 것이

どうして 溢れてく
도오시테 아후레테쿠
왜 그런지 넘쳐흘러

だから
다카라
그러니까

もう一度 生まれ変わろうとも
모오이치도 우마레카와로오토모
다시 태어난다고 해도

また 私はここを選ぶんだろう
마타 와타시와 코코오 에라분다로
또 나는 이곳을 선택하겠지

だから
다카라
그러니까

あなたと また巡りあったら
아나타토 마타 메구리앗타라
너와 다시 만날 수 있다면

もう離さない 今を選ぶんだろう
모오 하나사나이 이마오 에라부다로오
이제 떠나보내지 않고 지금을 선택할 거야

Anytime anywhere yah (どこにいても)
Anytime anywhere yah (도코니 이테모)
Anytime anywhere yah (어디에 있든)

Anytime anywhere (笑ってみせて)
Anytime anywhere (와랏테 미세테)
Anytime anywhere (웃어줄래)

I'll be there (目を閉じれば いつも)
I'll be there (메오 토지레바 이츠모)
I'll be there (눈을 감으면 언제나)

Anytime, anywhere yah (歩き出した)
Anytime, anywhere yah (아루키다시타)
Anytime, anywhere yah (이제 막 걷기 시작한)

Anytime anywhere (私を見てて)
Anytime anywhere (와타시오 미테테)
Anytime anywhere (나를 지켜봐)

I'll be
I'll be
I'll be

せめて 会いたいよなんて言わないから
세메테 아이타이요 난테 이와나이카라
적어도 보고 싶다는 말은 하지 않을게

ねえ 今日だけは思い出していいかな
네에 쿄오다케와 오모이 다시테 이이카나
그러니까 오늘만은 떠올려도 될까

だから あなたとまた巡りあったら
다카라 아나타토 마타 메구리 앗타라
그러니까 너와 다시 만난다면

もう迷わない今を選ぶんだろう
모오 마요와나이 이마오 에라분다로오
더는 망설이지 않고 지금을 선택하겠지

約束なんてなくても (Anytime anywhere)
야쿠소쿠난테 나쿠테모 (Anytime anywhere)
약속 따위 하지 않아도 (언제나 어디서나)

孤独に迷う日々でも (Anytime anywhere)
코도쿠니 마요우 히비데모 (Anytime anywhere)
고독으로 떠도는 날들도 (언제나 어디서나)

こんなに胸が痛いのは (Anytime anywhere)
콘나니 무네가 이타이노와 (Anytime anywhere)
이렇게 가슴이 아픈 건 (Anytime anywhere)

あなたといた証かな
아나타토 이타 아카시카나
너와 함께했다는 증거일까

絶対なんてなくても (Anytime anywhere)
젯타이 난테 나쿠테모 (Anytime anywhere)
절대적인 건 없어도 (Anytime anywhere)

いつでも届いてるから (Anytime anywhere)
이츠데모 토도이테루카라 (Anytime anywhere)
언제든 닿아 있을 테니까 (Anytime anywhere)

その涙だって大丈夫 (Anytime anywhere)
소노 나미다닷테 다이조오부 (Anytime anywhere)
그 눈물도 괜찮아 (Anytime anywhere)

きっと夜が明けるよ
킷토 요루가 아케루요
분명 밤은 밝아올 거야

I'm whispering our lullaby for you to come back home
I'm whispering our lullaby for you to come back home
I'm whispering our lullaby for you to come back home

반응형