이번에 소개드릴 노래는 BUMP OF CHICKEN의 Acacia입니다~
이 노래는 '포켓몬스터 뮤직비디오 GOTCHA!'의 테마곡인데요~
뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?
Acacia- BUMP OF CHICKEN
透明よりも綺麗なあの輝きを
토-메이요리모 키레이나 아노 카가야키오
투명함보다 예쁜 저 반짝임을
確かめにいこう
타시카메니 이코-
찾기위해 가자
そうやって始まったんだよ
소- 얏테 하지맛탄다요
그렇게해서 시작된거야
たまに忘れるほど強い理由
타마니 와스레루호도 츠요이 리유-
가끔 잊어버릴정도의 강한 이유
冷たい雨に濡れる時は
츠메타이 아메니 누레루 토키와
차가운 비에 젖을 때에는
足音比べ騒ぎながらいこう
아시오토 쿠라베 사와기나가라 이코-
발소리 경쟁하며 떠들면서 가자
太陽の代わりに唄を
타이요-노 카와리니 우타오
태양 대신에 노래를
君と僕と世界の声で
키미토 보쿠토 세카이노 코에데
너랑 나랑 세계의 목소리로
いつか君を見つけた時に
이츠카 키미오 미츠케타 토키니
언제가 너를 발견한 때에
君に僕も見つけてもらったんだな
키미니 보쿠모 미츠케테 모랏탄다나
너에게 나도 발견해서 받았구나
今目が合えば笑うだけさ
이마 메가 아에바 와라우다케사
지금 눈이 마주치면 웃을 뿐이야
言葉の外側で
코토바노 소토가와데
말의 바깥에서
ゴールはきっとまだだけど
고-루와 킷토 마다 다케도
목표는 분명 아직이지만
もう死ぬまでいたい場所にいる
모- 시누마데 이타이 바쇼니 이루
이제 죽을 때까지 있고 싶은 장소에 있어
隣で(隣で)君の側で
토나리데(토나리데) 키미노 소바데
옆에서(옆에서) 너의 곁에서
魂がここだよって叫ぶ
타마시가 코코다욧테 사케부
영혼이 여기야라고 외쳐
泣いたり笑ったりする時
나이타리 와랏타리스루 토키
울거나 웃거나한 때에
君の命が揺れる時
키미노 이노치가 유레루 토키
너의 목숨이 흔들릴 때에
誰より(近くで)特等席で
다레요리(치카쿠데) 토쿠토-세키데
누구보다도(가까이서) 특등석에서
僕も同じように息をしていたい
보쿠모 오나지요-니 이키오 시테이타이
나도 똑같이 숨을 쉬고싶어
君の一歩は僕より遠い
키미노 잇포와 보쿠요리 토오이
너의 한발자국은 나보다 멀어
間違いなく君の凄いところ
마치가이나쿠 키미노 스고이 토코로
틀림없이 너의 대단한 점이야
足跡は僕の方が多い
아시아토와 보쿠노 호-가 오오이
발자국은 나의 쪽이 더 많아
間違いなく僕の凄いところ
마치가이나쿠 보쿠노 스고이토코로
틀림없이 나의 대단한 점이야
真っ暗闇が怖い時は
맛쿠라 야미가 코와이 토키와
까만 어둠이 무서울 때에는
怖さを比べふざけながらいこう
코와사오 쿠라베 쿠자케나가라 이코-
무서움을 경쟁해 장난치면서 가자
太陽がなくたって歩ける
타이요-가 나쿠탓테 아루케루
태양이 없어져서 걸을 수 있어
君と照らす世界が見える
키미토 테라스 세카이가 미에루
너와 비추는 세계가 보여
言えない事 聞かないままで
이에나이 코토 키카나이마마데
말하지않은 것 듣지않은채로
消えない傷の意味知らないままで
키에나이 키즈노 이미시라나이 마마데
사라진 상처의 의미 모른채로
でも目が合えば笑えるのさ
데모 메가 아에바 와라에루노사
그래도 눈이 마주치면 웃을 뿐이야
涙を挟んでも
나미다오 하산데모
눈물을 사이에 둬도
転んだら手を貸してもらうよりも
코론다라 테오 카시테모라우요리모
넘어지면 손을 빌려주는 것보다도
優しい言葉選んでもらうよりも
야사시이 코토바 에란데모라우요리모
상냥한 말 고르는 것보다도
隣で(隣で)信じて欲しいんだ
토나리데(토나리데) 신지테 호신다
옆에서(옆에서) 믿어줬으면 해
どこまでも一緒にいけると
도코마데모 잇쇼니 이케루토
어디든지 같이 갈 수 있다고
ついに辿り着くその時
츠이니 타도리츠쿠 소노 토키
드디어 도착한 그때에
夢の正体に触れる時
유메노 쇼-타이니 후레루 토키
꿈의 정체에 닿을 때에
必ず(近くで)一番側で
카나라즈(치카쿠데) 이치방 소바데
반드시(가까이서) 제일 먼저 곁에서
君の目に映る景色にいたい
키미노 메니 우츠루 케시키니 이타이
너의 눈에 비추는 경치에 있고싶어
あの輝きを
아노 카가야키오
그 반짝임을
君に会えたから見えた
키미니 아에타카라 미에타
너를 만날때부터 보였어
あの輝きを確かめにいこう
아노 카가야키오 타시카메니 이코-
그 반짝임을 확인하기위해 가자
どんな最後が待っていようと
돈나 사이고가 맛테이요-토
어떤 최후가 기다리고있어도
もう離せない手を繋いだよ
모- 하나세나이 테오 츠나이다요
이제 놓지않을 손을 잡았어
隣で(隣で)君の側で
토나리데(토나리데) 키미노 소바데
옆에서(옆에서) 너의 곁에서
魂がここがいいと叫ぶ
타마시가 코코가 이이토 사케부
영혼이 여기가 좋다고 외쳐
そして理由が光る時
소시테 리유-가 히카루 토키
그렇게해서 이유가 빛날 때에
僕らを理由が抱きしめる時
보쿠라오 리유-가 다키시메루 토키
우리들을 이유가 껴안아줄 때에
誰より(近くで)特等席で
다레요리(치카쿠데) 토쿠토-세키데
누구보다도(가까이서) 특등석에서
僕の見た君を君に伝えたい
보쿠노 미타 키미오 키미니 츠타에타이
내가 본 너를 너에게 전하고싶어
君がいる事を君に伝えたい
키미가 이루 코토오 키미니 츠타에타이
너가 있는 것을 너에게 전하고싶어
そうやって始まったんだよ
소- 얏테 하지맛탄다요
그렇게해서 시작된거야
BUMP OF CHICKEN의 다른 노래도 궁금하다면?↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
'J-pop' 카테고리의 다른 글
One Last Kiss- 우타다 히카루(宇多田ヒカル) 노래/가사/번역/발음 (1) | 2024.02.05 |
---|---|
世界は恋に落ちている- CHiCO with HoneyWorks 노래/가사/번역/발음 (1) | 2024.02.05 |
ラヴァーズ- 7!!(세븐웁스) 노래/가사/번역/발음 (1) | 2024.02.04 |
The Day- ポルノグラフィティ 노래/가사/번역/발음 (0) | 2024.02.03 |
Katharsis- TK from 凛として時雨 노래/가사/번역/발음 (1) | 2024.02.03 |