본문 바로가기
J-pop

結証- 緑黄色社会(녹황색사회) 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 10. 22.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 緑黄色社会의 結証입니다~

이 노래는 애니메이션 '반요 야샤히메'의 2기 엔딩 노래인데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

結証- 緑黄色社会(녹황색사회)

結証 Official M/V
結証 live

足元に弛む糸が
아시모토니타유무이토가
발밑으로 늘어진 실이

果てしなく伸びて光る
하테시나쿠노비테히카루
끝없이 뻗어 빛나다

どこへ向かおうが
도코에무카오오가
어디를 가든지

同じようについて回る
오나지요오니츠이테마와루
똑같이 따라다니다

逆らうなと覚悟して
사카라우나토카쿠고시테
거스르지 말라고 각오하고

遠い記憶懐古して
토오이키오쿠카이코시테
먼 기억을 회고되어

ついに手に取った
츠이니테니톳타
마침내 손에 쥐었다

震え出した
후루에다시타
떨리기 시작했다

この振動伝わる?
코노신도오츠타와루
이 진동이 전해지니?

いつかの答え合わせ
이츠카노코타에아와세
언제가의 답례

脈打つ胸を叩け
먀쿠우츠무네오타타케
두근대는 가슴을 쳐리

引かれあっていたまだ強く強く
히카레앗테이타마다츠요쿠츠요쿠
서로 이끌고 있었어 아직 강하게 강하게

ピンと張ったままで手繰り寄せて
핀토핫타마마데타구리요세테
팽팽한 채로 끌어 당겨서

こころにぎゅっと結びつけて
코코로니귯토무스비츠케테
마음에 꼭 담아두고

ほら迷ってもたどり着けるように
호라마욧테모타도리츠케루요오니
저봐 망설여도 도달할 수 있도록

ここに繋がってる証があるから
코코니츠나갓테루아카시가아루카라
여기 연결된 징표가 있으니까

何度だってまた出会えるから
난도닷테마타데아에루카라
몇 번이라도 다시 만날 수 있으니까

重ねてきた選択は
카사네테키타센타쿠와
거듭된 선택은

全て意味を持っている
스베테이미오못테이루
모두 의미를 가지고 있다

間違いはないさ
마치가이와나이사
틀림없이

あの涙だってここに繋がる
아노나미다닷테코코니츠나가루
그 눈물도 여기에 이어져

偶然は連なって
구우젠와츠라낫테
우연은 잇따라

今、 必然に変わる
이마히츠젠니카와루
이제 필연적으로 바뀐다

伸ばした手はまだ遠く遠く
노바시타테와마다토오쿠토오쿠
뻗었던 손은 아직도 멀고 멀어

それでも確かに覚えている
소레데모타시카니오보에테이루
그래도 확실리 기억하고 있다

こころにずっと残るぬくもりに
코코로니즛토노코루누쿠모리니
마음에 오래도록 남은 온기에

あの日のように生かされ続ける
아노히노요오니이카사레츠즈케루
그 날처럼 계속 살리다

明日何があっても結びつけたまま
아시타나니가앗테모무스비츠케타마마
내일 무슨 일이 있어도 결부시킨 채

想えば想うほど
오모에바오모우호도
생각하면 할 수록

手繰り寄せる手は赤く渗んでゆく
타구리요세루테와아카쿠니진데유쿠
끌어당긴 손은 빨갛게 배어 나오네

張り詰めたその糸は固く、 厚く、永く、太く
하리츠메타소노이토와카타쿠아츠쿠나가쿠후토쿠
팽팽한 그 실은 단단하고, 두껍고, 길고, 굵고

信じあっていたまだ強く強く
신지앗테이타마다츠요쿠츠요쿠
서로 믿고 있었어 아직 강하게 강하게

瞼を閉じればそこにいる
마부타오토지레바소코니이루
눈을 감으면 거기에 있어

引かれあっていたまだ強く強く
히카레앗테이타마다츠요쿠츠요쿠
서로 이끌고 있었어 아직 강하게 강하게

ピンと張ったままで手繰り寄せて
핀토핫타마마데타구리요세테
팽팽한 채로 끌어 당겨서

こころにぎゅっと結びつけて
코코로니귯토무스비츠케테
마음에 꼭 담아두어서

ほら迷ってもたどり着けるように
호라마욧테모타도리츠케루요오니
저봐 망설여도 도달할 수 있도록

ここに繋がってる証があるから
코코니츠나갓테루아카시가아루카라
여기 연결된 징표가 있으니까

何度だってまた出会えるから
난도닷테마타데아에루카라
몇 번이라도 다시 만날 수 있으니까

반응형