본문 바로가기
J-pop

燦々デイズ- スピラ・スピカ 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 2. 14.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 スピラ・スピカ 의 燦々デイズ입니다~

이 노래는 애니메이션 '그 비스크 돌은 사랑을 한다'의 1기 오프닝곡이기도한데요~

뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?

 

 

燦々デイズ- スピラ・スピカ

燦々デイズ Official M/V

燦々キラリ色した大切なもの
산산 키라리 이로시타 타이세츠나 모노
찬란하게 빛나는 가장 소중한 것

忘れないから そうこの日を
와스레나이카라 소오 코노 히오
잊지 않을테니까, 그래 이 날을

水平線遥か彼方
스이헤이센 하루카 카나타
수평선 아득한 저편

落としたため息は波にさらわれて消えた
오토시타 타메이키와 나미니 사라와레테키에타
떨어뜨린 한숨은 파도에 휩쓸려 사라졌어

蓋した本音見つけてくれた
후타시타 혼네 미츠케테 쿠레타
덮어뒀던 본심을 찾아준

キミに手を引かれゆっくり走り出す
키미니 테오 히카레 윳쿠리 하시리다스
네 손에 이끌려 서서히 달려나갔지

くしゃくしゃに笑うキミを焼き付けて
쿠샤쿠샤니 와라우 키미오 야키츠케테
꾸깃꾸깃 웃는 너를 새기며

波打ち際にはねる影ふたつ
나미우치기와니 하네루 카게 후타츠
물가에 뛰어오르는 그림자 두개

鳴らす足音は明日へと響いてる
나라스 아시오토와 아스에토 히비이테루
울리는 발소리는 내일을 향해 울려퍼지고 있어

燦々 裸足のキミを追いかけていく
산산 하다시노 키미오 오이카케테유쿠
눈부신 맨발의 너를 쫓아가

心ほどけてしぶきあげた
코코로 호도케테 시부키아게타
마음이 풀어지며 물보라를 선사해

爛漫揺れる水面キラリ染まって
란만 유레루 미나모토 키라리 소맛테
만발하며 흔들리는 수면은 빛나며 물들고

初めて出逢うこの感情
하지메테 데아우 코노 칸죠오
처음으로 마주한 이 감정

真っ直ぐに夢を見る奇麗なその瞳
맛스구니 유메오 미루 키레이나 소노 히토미
올곧게 꿈 꾸는 아름다운 그 눈동자

キミのそばで笑ってたいから
키미노 소바데 와랏테타이카라
네 곁에서 웃고 싶으니까

Be myself!
Be myself!
Be myself!

急ぎ足に時は過ぎて
이소기 아시니 토키와 스기테
종종걸음으로 시간은 흐르고

空はグラデーションまるで魔法のように
소라와 구라데-숀 마루데 마호오노 요오니
하늘은 그라데이션, 마치 마법같이

刻々変わる景色の中で
콧코쿠 카와루 케시키노 나카데
시시각각 변하는 풍경 속에서

キミといつまでも変わらずいられたら
키미토 이츠마데모 카와라즈 이라레타라
너와 언제까지나 변함없이 함께 할 수 있다면

いたずらに笑うキミが指差した
이타즈라니 와라우 키미가 유비사시타
짓궂게 웃는 네가 가리킨

雲ひとつない真っ暗なキャンバス
쿠모히토츠나이 맛쿠라나 캰바스
구름 한 점 없이 새카만 캔버스

描く花たちが明日を照らしてく
에가쿠 하나타치가 아스오 테라시테쿠
그리는 꽃들이 내일을 비춰주고

燦々一面に咲くそれぞれの色
산산 이치멘니 사쿠 소레조레노 이로
찬란히 일면에 피는 각각의 모습

氷も溶ける熱を帯びて
코오리모 토케루 네츠오 오비테
얼음도 녹는 열기를 머금고

恋々花火残り香キミの横顔
렌렌 하나비 노코리카 키미노 요코가오
연연하며, 불꽃 잔향, 너의 옆 모습

気持ち溢れてとまどうけど
키모치 아후레테 토마도우케도
감정이 넘쳐흘러서 당황했지만

今はまだこの胸に蒔いたばかりの種
이마와 마다 코노 무네니 마이타바카리노 타네
지금은 아직 이 마음에 뿌려놓기만 한 씨앗

いつか大きく咲けるその日まで
이츠카 오오키쿠 사케루 소노 히마데
언젠가 잔뜩 필 수 있는 그 날 까지

Step by step!
Step by step!
Step by step!

燦々キラリ色した大切なもの
산산 키라리 이로시타 타이세츠나 모노
찬란하게 빛나는 가장 소중한 것

目の前に今確かにある
메노 마에니 이마 타시카니 아루
지금 눈 앞에 분명히 있어

恋々キミと一緒にいられる奇跡
렌렌 키미토 잇쇼니 이라레루 키세키
연연하며, 너와 함께 있을 수 있는 기적

忘れないからそうこの日を
와스레나이카라 소오 코노 히오
잊지 않을테니까, 그래 이 날을

燦々キミと並んで歩く帰り道
산산 키미토 나란데 아루쿠 카에리 미치
찬란하게 너와 나란히 걷는 돌아가는 길

二人の明日に繋がってる
후타리노 아스니 츠나갓테루
서로의 내일로 이어지네

真っ直ぐに夢を見る奇麗なその瞳
맛스구니 유메오 미루 키레이나 소노 히토미
올곧게 꿈 꾸는 아름다운 그 눈동자

ずっとそばで笑ってたいから
즛토 소바데 와랏테타이카라
계속 곁에서 웃고 싶으니까

Be myself!
Be myself!
Be myself!

반응형