본문 바로가기
J-pop

大丈夫- RADWIMPS 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 2. 14.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 RADWIMPS의 大丈夫입니다~

이 노래는 유명 애니메이션 영화 '날씨의 아이'의 삽입곡으로도 알려져있는데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

大丈夫- RADWIMPS

大丈夫 Official M/V
大丈夫 live

時の進む力は あまりに強くて
토키노 스스무 치카라와 아마리니 츠요쿠테
시간이 나아가는 힘은 너무도 강해서

足もつかぬ水底 必死に「今」を掻く
아시모 츠카누 미나소코 힛시니 이마오 카쿠
발도 닿지 않는 물 밑 온 힘을 쏟아 '지금'을 다해

足掻けど未来は空っぽで いつも人生は
아가케도 미라이와 카랏포데 이츠모 진세이와
발버둥질 쳐도 미래는 텅 빈채 인생은 늘

費用対効果散々で 採算度外視、毎日
히요-타이코-카 산잔데 사이산도가이시 마이니치
처참한 비용효과에 손익 계산도 제대로 않는 나날

僕はただ流れる空に横たわり
보쿠와 타다 나가레루 소라니 요코타와리
난 그저 흘러가는 하늘에 드러누워

水の中 愚痴と気泡を吐いていた だけど
미즈노 나카 구치토 키호-오 하이테이타 다케도
물 속에서 궁시렁대며 기포를 뱉어내고 있었지만

世界が君の小さな肩に 乗っているのが
세카이가 키미노 치이사나 카타니 놋테이루노가
이 세상이 네 작은 어깨에 짊어져 있는 게

僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
보쿠니 다케와 미에테 나키다시소-데 이루토
내 눈엔 보여서 눈물이 나려 하면

「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
다이죠-붓테사- 키미가 키즈이테사 키쿠카라
그걸 눈치 챈 네가 괜찮냐고 물어보니까

「大丈夫だよ」って 僕は慌てて言うけど
다이죠-부다욧테 보쿠와 아와테테 유-케도
난 괜찮다며 허둥지둥 대답하지만

なんでそんなことを 言うんだよ
난데 손나 코토오 유운다요
왜 그런 걸 묻는 거야

崩れそうなのは 君なのに
쿠즈레소-나노와 키미나노니
무녀저버릴 것 같은 건 너인데

安い夢に遊ばれ こんなとこに来た
야스이 유메니 아소바레 콘나 토코니 키타
값싼 꿈에 놀아나다 이런 곳에 와버렸어

この命の無目的さに 腹を立てるけど
코노 이노치노 무모쿠테키사니 하라오 타테루케도
이 삶이 목적도 없이 흘러가는 게 화가 나지만

君がいると 何も言えない 僕がいた
키미가 이루토 나니모 이에나이 보쿠가 이타
네가 있으면 어떤 말도 못하는 내가 있었어

君がいれば 何でもやれる 僕がいた
키미가 이레바 난데모 야레루 보쿠가 이타
네가 있으면 뭐든 할 수 있는 내가 있었어

世界が君の小さな肩に 乗っているのが
세카이가 키미노 치이사나 카타니 놋테이루노가
이 세상이 네 작은 어깨에 짊어져 있는 게

僕にだけは見えて かける言葉を探したよ
보쿠니 다케와 미에테 카케루 코토바오 사가시타요
내 눈엔 보여서 어떤 말을 건네면 좋을지 고민했어

頼りないのは 重々知っているけど
타요리 나이노와 쥬-쥬- 싯테이루케도
믿음직스럽지 못하다는 건 잘 알고 있지만

僕の肩でよかったら 好きに使っていいから
보쿠노 카타데 요캇타라 스키니 츠캇테 이이카라
내 어깨로 괜찮다면 마음대로 써도 좋아

なんて言うと 君はマセた
난테 이우토 키미와 마세타
그렇게 말하면 넌 어른스럽게

笑顔でこの頭を 撫でるんだ
에가오데 코노 아타마오 나데룬다
웃으며 내 머리를 쓰다듬는 거야

取るに足らない 小さな僕の
토루니 타라나이 치이사나 보쿠노
보잘 것 없이 자그만 내가

有り余る今の 大きな夢は
아리아마루 이마노 오오키나 유메와
지금 꾸는 넘칠 정도로 큰 꿈은

君の「大丈夫」になりたい
키미노 다이죠-부니 나리타이
너의 '괜찮음'이 되고 싶어

「大丈夫」になりたい
다이죠-부니 나리타이
'괜찮음'이 되고 싶어

君を大丈夫にしたいんじゃない
키미오 다이죠-부니 시타인쟈 나이
너를 괜찮게 해주고 싶은게 아니야

君にとっての 「大丈夫」になりたい
키미니 톳테노 다이죠-부니 나리타이
너에게 있어 내가 '괜찮음'이 되고 싶어

世界が君の小さな肩に 乗っているのが
세카이가 키미노 치이사나 카타니 놋테이루노가
이 세상이 네 작은 어깨에 짊어져 있는 게

僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
보쿠니 다케와 미에테 나키다시소-데 이루토
내 눈엔 보여서 눈물이 나려 하면

「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
다이죠-붓테사- 키미가 키즈이테사 키쿠카라
그걸 눈치 챈 네가 괜찮냐고 물어보니까

「大丈夫だよ」って僕は 笑って言うんだよ
다이죠-부다욧테 보쿠와 와랏테 유운다요
난 괜찮다고 웃으며 말해

何が僕らに降りかかろうとも
나니가 보쿠라니 후리카카로-토모
우리 앞에 어떤 일이 닥치든

きっと僕らは「大丈夫」だよと
킷토 보쿠라와 다이죠-부다요토
우리는 분명 괜찮을 거야

僕は今日から君の「大丈夫」だから
보쿠와 쿄-카라 키미노 다이죠-부 다카라
난 오늘부터 너의 '괜찮음'이니까

 

 

 

RADWIMPS의 다른 노래도 궁금하다면?

 

風たちの声- RADWIMPS 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 RADWIMPS의 風たちの声입니다~ 이 노래는 유명 애니메이션 영화 '날씨의 아이'의 삽입곡으로도 유명한데요~ 음원을 들어볼까요? 風たちの声- RADWIMPS 風たちの声 음원 風が

jpoptranslate123.tistory.com

 

すずめ- RADWIMPS 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 RADWIMPS의 すずめ입니다~ 이 노래는 영화 '스즈메의 문단속' 노래로도 유명한 노래인데요~ 보컬은 '토아카'라는 가수입니다~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼

jpoptranslate123.tistory.com

 

前前前世- RADWIMPS 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 RADWIMPS의 前前前世입니다~ 이 노래는 영화 '너의 이름은'의 삽입곡이기도한데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? 前前前世- RADWIMPS 前前前世 Official M/V

jpoptranslate123.tistory.com

반응형