본문 바로가기
J-pop

プライド革命- CHiCO with HoneyWorks 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 11. 9.
반응형

이번에 소개해드릴 노래는 CHiCO with HoneyWorks의 プライド革命입니다~

이 노래는 애니메이션 '은혼'의 3기 2쿨 오프닝곡이기도한데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

プライド革命- CHiCO with HoneyWorks

プライド革命 Official M/V
プライド革命 live

理想だけを口にしてた過去
리소-다케오 쿠치니 시테타 카코
이상만을 입에 담았던 과거

壁はどこにだって立ち塞いで
카베와 도코니닷테 타치후사이데
벽은 어디든지 가로 막고 있어서

手探りで生きてく
테사구리데 이키테쿠
더듬어가며 살아가

紅い空が影を伸ばす
아카이 소라가 카게오 노바스
붉은 하늘이 그림자를 늘여

まだそれは頼りなくて自分勝手
마다 소레와 타요리나쿠테 지분캇테
아직 그건 미덥지 못해서 제멋대로

ため息をこぼす
타메이키오 코보스
한숨을 쉬어

違う歩幅合わない呼吸でも
치가우 호하바 아와나이 코큐-데모
다른 보폭, 맞지 않는 호흡이지만

君はまっすぐにぶつかって
키미와 맛스구니 부츠캇테
너는 똑바로 부딪쳐서

側にいてくれる
소바니 이테쿠레루
곁에 있어줘

すれ違い見渡せばそう取り残されていた
스레치가이 미와타세바 소- 토리노코 사레테이타
엇갈려서 둘러보면 그래 뒤쳐져 있었어

「明日は見えてますか」
「아스와 미에테마스카」
「내일은 보이고 있나요?」

暗闇かき消す君の声が聞こえたんだ
쿠라야미 카키케스 키미노 코에가 키코에탄다
어둠을 지우는 너의 목소리가 들렸어

弱くたって立ち向かうんだ
요와쿠탓테 타치무카운다
약하다 해도 맞서 싸울 거야

理由なら君にもらった
리유-나라 키미니 모랏타
이유라면 너에게 받았어

分かってる、だから行くんだよ。
와캇테루 다카라 이쿤다요
알고 있어, 그래서 가는 거야

今も苦しくって胸が痛いよ
이마모 쿠루시쿳테 무네가 이타이요
지금도 괴로워서 가슴이 아파

力なら君にもらった
치카라나라 키미니 모랏타
힘이라면 너에게 받았어

守り抜く為に行くんだよ
마모리누쿠 타메니 이쿤다요
끝까지 지키기 위해 가는 거야

負けてばかり守るものもない
마케테 바카리 마모루 모노모 나이
지기만 하고 지킬 것도 없어

そんな自信なくて試合放棄
손나 지신 나쿠테 시아이 호-키
그렇게 자신 없어서 시합 포기

言い訳をこぼす
이이와케오 코보스
변명을 늘어놔

どこからとなく耳を刺した声
도코카라토 나쿠 미미오 사시타 코에
어디선가 울린 귀를 찌르는 목소리

君は「まっすぐにぶつかれ」って
키미와 맛스구니 부츠카렛테
너는 「똑바로 부딪쳐」 라며

悔しそうに嘆く
쿠야시소-니 나게쿠
분한 듯이 한탄해

触れ合えば胸の奥に土足で踏み込んで
후레아에바 무네노 오쿠니 도소쿠데 후미콘데
맞닿으면 가슴 속에 흙 묻은 발로 내딛으면서

「明日は君が決めろ」
「아스와 키미가 키메로」
「내일은 네가 정해」

暗闇かき消す君の声は“泣いていた”
쿠라야미 카키케스 키미노 코에와 나이테이타
어둠을 지우는 너의 목소리는 "울고 있었어"

涙なんて振り払うんだ
나미다난테 후리하라운다
눈물 따윈 뿌리쳐

理由なら僕が作った
리유-나라 보쿠가 츠쿳타
이유라면 내가 만들었어

分かってる、だから行くんだよ。
와캇테루 다카라 이쿤다요
알고 있어, 그래서 가는 거야

今も怖くなって足がすくんで
이마모 코와쿠낫테 아시가 스쿤데
지금도 무서워져서, 다리가 얼어서

本当は震えてるんだ
혼토와 후루에테룬다
사실은 떨고 있어

取り戻す為に闘うよ
토리모도스 타메니 타타카우요
되찾기 위해서 싸우는 거야

「立ち向かう」
「타치무카우」
「맞서 싸워」

「怖くない」
「코와쿠나이」
「무섭지 않아」

「君がいる」
「키미가 이루」
「네가 있어」

「ここにいる」
「코코니 이루」
「여기에 있어」

「待っていて」
「맛테이테」
「기다려줘」

「大丈夫」
「다이죠-부」
「괜찮아」

「負けないよ」
「마케나이요」
「지지 않아」

「認めてる」
「미토메테루」
「알고 있어」

さあ踏み込んで進むんだ
사아 후미콘데 스스문다
자, 발을 내딛어서 나아가는 거야

届くまで笑え
토도쿠마데 와라에
닿을 때까지 웃어

声にならない叫び声が
코에니 나라나이 사케비 코에가
소리로 나오지 않는 외침이

胸の中震えてるんだ
무네노 나카 후루에테룬다
가슴 속에서 떨려와

分かってる、だから闘うよ。
와캇테루 다카라 타타카우요
알고 있어, 그래서 싸울 거야

今は一人じゃない胸が熱いよ
이마와 히토리쟈나이 무네가 아츠이요
지금은 혼자가 아니야 가슴이 뜨거워

力なら君にもらった
치카라나라 키미니 모랏타
힘이라면 너에게 받았어

守り抜くために闘うよ
마모리누쿠 타메니 타타카우요
끝까지 지키기 위해 싸울 거야

君とまた笑ってる
키미토 마타 와랏테루
너와 다시 웃고 있어

 

 

 

CHiCO with HoneyWorks의 다른 노래도 궁금하다면?

 

世界は恋に落ちている- CHiCO with HoneyWorks 노래/가사/번역/발음

이번에 소개해드릴 노래는 CHiCO with HoneyWorks의 世界は恋に落ちている입니다~ 이 노래는 애니메이션 '아오하라이드'의 오프닝으로도 알려져있는데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형